台北24小時圖書館的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們挖掘出下列價位、菜單、推薦和訂位總整理

台北24小時圖書館的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦OtfriedPreußler寫的 大盜賊第二次出動:救命蘑菇湯事件(二版) 和OtfriedPreußler的 大盜賊五十周年紀念版(3冊)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站虎航四月直飛佐賀開箱嶄新佐賀機場 - 野旅行也說明:Tigerair Tiawan虎航台北-佐賀航班停航3年多,隨著疫情趨緩, ... 2樓的紀念品店「sagair」走圖書館文青風格,綠色弧形展示櫃就像書牆,色調沉穩線條 ...

這兩本書分別來自小魯文化 和小魯文化所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出台北24小時圖書館關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文朝陽科技大學 幼兒保育系 蘇秀枝所指導 施品竹的 司法案件中居家保母與嬰幼兒事故傷害之分析 (2021),提出因為有 居家保母、傷害、嬰幼兒的重點而找出了 台北24小時圖書館的解答。

最後網站西園醫療社團法人西園醫院| WEST GARDEN HOSPITAL則補充:COVID-19藥物門診( 親友代領) ─ 非本院Paxlovid處方箋代領服務 · 公費HPV疫苗門診─ 二價疫苗接種 · 【公告】 門診檢查、住院篩檢及陪探病 · 台北市政府COVID-19 防疫 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台北24小時圖書館,大家也想知道這些:

大盜賊第二次出動:救命蘑菇湯事件(二版)

為了解決台北24小時圖書館的問題,作者OtfriedPreußler 這樣論述:

  ◎德國青少年文學獎得主、國寶級青少年文學作家經典代表作   ◎慶祝「大盜賊霍琛布茲」系列五十週年,全彩紀念珍藏版   ◎每個德國小孩都一定聽過的經典童話     大盜賊霍琛布茲驚傳越獄逃跑!   就連小心謹慎的丁莫瑟警長也中了大盜賊的詭計,因而受困無法脫身!   重出江湖的大盜賊霍琛布茲,決心要報復卡斯柏與塞培爾!   一心想著復仇的大盜賊,會使出什麼手段來對付他們?又將掀起什麼樣的風波?   卡斯柏與塞培爾能再次將大盜賊繩之以法嗎?   雙方你來我往的精采過招,不到最後不知勝負的曲折情節,你一定不能錯過!   請看《大盜賊霍琛布茲第二次出動

--救命蘑菇湯事件》!   本書特色     1.大盜賊出版五十週年紀念,德國出版社大手筆重製插圖,用全彩上色!   2. 「大盜賊霍琛布茲」系列共三本一套,是結合魔法、冒險、美食、正義的兒童文學小說。   得獎紀錄     ★文化部優良讀物推介   名人推薦     歌德學院(台北)德國文化中心圖書資訊組長 王惠玫   輔仁大學德語系專任副教授 林劉惠安   德式手工蛋糕店 Die Flügel Café     多麼有趣啊!《大盜賊霍琛布茲》系列不僅是一套談「機智」的親子共讀優良讀物,也適合你為家中低年級的孩子大聲朗讀喔。──熱

血故事媽媽 楊沛綸     這本書我最喜歡的部分是強盜搶了奶奶的東西,叫奶奶從1數到999,奶奶還真的數到999,真是老實又愚昧的奶奶!還有魔法師想要一個愚笨的人當僕人,給他很多事要做,他當然記不起來啊!─新北市榮富國小五年級 葉乃誠     看大盜賊與男孩鬥智過招、看大盜錯字連篇的勒索信,看警察搞烏龍出糗、看奶奶數完999才昏倒、看傻子說傻話⋯⋯在在都讓人捧腹大笑,大呼過癮。這本書荒謬與邏輯並存,誇張與真實兼具,充滿各種滑稽的橋段,是部上乘的喜劇作品。除了享受閱讀的樂趣之外,李子派、煎香腸、馬鈴薯、蘑菇湯、酸菜這些德國的傳統美食也輪番上陣演出,更是挑動讀者的味蕾,讓人想一嚐德

國美食。──新北市書香文化推廣協會理事長 蔡幸珍     這是一套結合魔法、冒險、美食、正義的兒童文學小說!若要讓我再次翻閱「大盜賊霍琛布茲」,還是一樣會被奧飛‧普思樂弄得「腎上腺素飆高」,甚至開始懷疑大盜賊,是不是曾在這世界上存在過……──兒童文學愛好者 謝承志   *有注音

台北24小時圖書館進入發燒排行的影片

#台南網美新景點 #蓓貝愛旅行 #台南總圖書館
全台最美圖書館"台南總圖",超像美術館又像博物館!!
最新1/3新啟用!!!台南再添網美打卡景點~

據調查台南市每人每年平均約借4.4本書,僅輸給台北市(驕傲,但我又沒去借XD)
這麼有文青文藝氣息的台南連圖書館都美得跟美術館一樣!

台南總圖耗資18億8826萬元,占地1.5公頃,擁有地下2層、地上6層。台南總圖除有全台最大規模的24小時取還書區,還有兒童五感探索區、創客空間、獨立書店、沉浸式劇場等,外觀與內部又似美術館、又似博物館。

總圖是由荷蘭與台灣團隊聯手打造,倒立階梯式外觀創造出遮蔭空間,立面的格柵圖騰則取材自台南老屋窗花,連結台南歷史

必拍
1. 白色天井的公共藝術「陣風Gust of Wind」
2. 大紅色的樓梯,貫穿了全館各樓層,幾何圖形。
3. 每層空間展覽裝置藝術
4. B1 兒童區的大恐龍

溫馨提醒: 記得帶市民證/身分證,疫情期間要戴口罩。
台南市立圖書館新總館
臺南市永康區康橋大道255號
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
MMR and MISS官網:
https://mmrandmiss.com

墨紅代購 https://www.instagram.com/morhon_boutique

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
IG: sabrinaa088
https://www.instagram.com/sabrinaa088

任何合作邀約請洽
[email protected]

Facebook : Bebe 林蓓貝
https://www.facebook.com/882beibeier

https://www.facebook.com/sabrina.lin.509

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決台北24小時圖書館的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

大盜賊五十周年紀念版(3冊)

為了解決台北24小時圖書館的問題,作者OtfriedPreußler 這樣論述:

德國青少年文學獎得主、國寶級青少年文學作家經典代表作 每個德國小孩都一定聽過的經典童話 慶祝「大盜賊霍琛布茲」系列五十週年,全彩紀念珍藏版   「大盜賊霍琛布茲」系列故事,是德國當代最具代表性兒童作家的經典之作,本套書收錄《大盜賊第一次出動──磨豆機失竊事件》、《大盜賊第二次出動──救命蘑菇湯事件》、《大盜賊第三次出動──沼澤歷險事件》全系列三集。   透過神出鬼沒的大盜賊霍琛布茲,與故事裡另一對小主角卡斯柏與塞培爾雙方你來我往、互相鬥智的過程,講述一段引人入勝的故事。內含德國出版社大手筆重製全彩插圖,喜愛的粉絲絕對不要錯過!   各冊內容   《大盜賊第一次出動──磨豆機失竊事件》

  神出鬼沒的大盜賊霍琛布茲,盯上了卡斯柏的奶奶!   他不但在光天化日之下闖入家中,搶走奶奶最愛的音樂磨豆機,   還把奶奶嚇昏了……   卡斯柏與塞培爾決定反擊,他們想出的擒賊妙計能順利奏效嗎?   請看大盜賊霍琛布茲的第一次出動!   《大盜賊第二次出動──救命蘑菇湯事件》   大盜賊霍琛布茲驚傳越獄逃跑!   就連小心謹慎的丁莫瑟警長也中了大盜賊的詭計,因而受困無法脫身!   重出江湖的大盜賊霍琛布茲,決心要報復卡斯柏與塞培爾!   一心想著復仇的大盜賊,會使出什麼手段來對付他們?又將掀起什麼樣的風波?   卡斯柏與塞培爾能再次將大盜賊繩之以法嗎?   雙方你來我往的精采過招,不到

最後不知勝負的曲折情節,你一定不能錯過!   請看大盜賊霍琛布茲的第二次出動!   《大盜賊第三次出動──沼澤歷險事件》   應該關在監獄裡的大盜賊霍琛布茲,   竟然再次現身在卡斯柏奶奶的後院!   奇怪的是,這次他並沒有搶劫,空手離開了!   究竟發生了什麼事?這會是大盜賊的詭計嗎?   最峰迴路轉的巧妙情節,最出人意料的驚奇發展,   請看大盜賊霍琛布茲第三次出動──超級精采的最終完結篇! 本書特色   1.    德國青少年文學獎得主、國寶級青少年文學作家經典代表作   收錄德國青少年文學獎得主「大盜賊霍琛布茲」經典系列一至三集,邀請讀者一同閱讀德國當代最具代表性兒童作家的經典之

作!   2.    五十週年的經典,你絕對不能錯過的全彩紀念珍藏版   大盜賊出版五十週年紀念,德國出版社大手筆重製插圖,用全彩上色!   3.    每個德國小孩都一定聽過的經典童話   「大盜賊霍琛布茲」系列共三本一套,由德國當代最具代表性兒童作家撰寫,是結合魔法、冒險、美食、正義的兒童文學小說。 得獎紀錄   ★文化部優良讀物推介   ★「好書大家讀」年度好書   ★香港書叢榜年度好書 名人推薦   歌德學院(台北)德國文化中心圖書資訊組長 王惠玫   輔仁大學德語系專任副教授 林劉惠安   德式手工蛋糕店 Die Flügel Café       *有注音

司法案件中居家保母與嬰幼兒事故傷害之分析

為了解決台北24小時圖書館的問題,作者施品竹 這樣論述:

社會變遷多數婦女走入職場,讓居家保母的需求增加,家長對於保母有更多的要求,但居家保母在家照顧過程中因疏忽或情緒不穩導致不當管教的意外事件,卻沒有因著居家保母系統管理與訓練而停止。因此本研究透過「司法院法學資料檢索系統」的判決書,針對民國100年1月1日至109年5月28日居家保母與嬰幼兒事故傷害之108筆案件進行分析,共有109位受害者與118位被告,其中被告有69位受傷、40位死亡。結果發現本研究受害者當中,男童多於女童;年齡為1歲(含)以下之嬰幼兒的比例最高;過程當中有哭泣的比例較多;案件中有七成是領有保母證照;高中以上的比例佔八成,學歷越高導致嬰幼兒死亡的比例越高;收托月費為2萬(含)

以下之案件最多;托育總時數長達24小時之案件比例最高,與受害者是否死亡存在顯著性關聯,托育時間越長意外傷害越容易發生;而被告照顧嬰幼兒1個月到6個月(含)導致受傷與死亡率較高;案件最多發生於早上9:00-11:59之間,且於室內的臥室的受傷與死亡案件比例較高,其中於睡眠中死亡之案件較多,更要多留意;發生現場有第三個人在場的案件較多;被告收托2位以下嬰幼兒發生事故的機率較高。判決結果118位被告當中共有64位(54.2%)被處有期徒刑,有40位被判刑11個月以下之有徒刑;有13人遭處拘役,遭處50天拘役的比例最多;有28人緩刑,予以緩刑之案件73.1%被判刑11個月以下有期徒刑;有13筆案件有支

付和解金,其最低一萬元,最高金額達四百五十萬元。