台語新歌介紹的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們挖掘出下列價位、菜單、推薦和訂位總整理

台語新歌介紹的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦施炳華蕭藤村張屏生寫的 台灣義賊 新歌廖添丁 研究 和李季紋的 占斷是風流:李季紋戲曲四種(標準化台語漢字版+華語版(雙書套裝))都 可以從中找到所需的評價。

另外網站2023 台語歌推薦 - cookieee.online也說明:喜羊羊与灰太狼之我愛灰太狼2 台語歌推薦台語歌推薦台語人氣排行榜台語老歌2016-06-09 ... 三立29台8點檔片尾曲、三立29台8點檔片尾mv金曲台語新歌推薦. ... 歌單介紹.

這兩本書分別來自施炳華 和木蘭文化所出版 。

世新大學 廣播電視電影學研究所(含碩專班) 蔡念中所指導 陳秀珠的 音樂類歌唱選秀節目製作專業實務報告-以愛奇藝影音平台「十三億分貝」音樂製作內容為例 (2021),提出台語新歌介紹關鍵因素是什麼,來自於歌唱選秀節目、音樂團隊、選手訓練、音樂產製、《十三億分貝》。

而第二篇論文國立高雄師範大學 人力與知識管理研究所 林裕森所指導 陳羿君的 應用文字探勘技術探討華語流行音樂歌詞關鍵詞研究 (2020),提出因為有 文字探勘、R語言、詞頻分析、情感正負向分析的重點而找出了 台語新歌介紹的解答。

最後網站雪泥鴻爪異國情 - 第 170 頁 - Google 圖書結果則補充:愛鄉愛民的唱遊歌手去國多年,對於台灣近年來崛起的新人新歌,不免生疏,較為熟悉的, ... 遂用同音字改為高雄,「亂」和「戀」台語同音,嚴詠能期望他的歌唱和台灣相戀, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台語新歌介紹,大家也想知道這些:

台灣義賊 新歌廖添丁 研究

為了解決台語新歌介紹的問題,作者施炳華蕭藤村張屏生 這樣論述:

  歌仔冊是兩百年來閩南語、台語的唸歌藝術的書面文學,不管在語音、詞彙、文學技巧、戲劇、社會、宗教禮俗、歷史各方面,都有很高的價值;尤其它的語言是生動活潑的口語書寫。歌仔冊是研究台灣文化、文學、語言、說唱各學門的重要資產。   梁松林(1890~1974)是台灣最有原創性、編歌仔冊數量最多的歌仔先。他編寫的《台灣義賊 新歌廖添丁》總共12集,是將台灣傳說人物廖添丁(1883~1909)完整敘述印書出版的第一部書。廖添丁是真有其人,而在傳說中,隨著台灣不同時空的演變,人民賦予他不同的形象(也是精神的寄託):義賊、俠盜、台灣英雄──都是對統治政權的反抗。   本書由三位對歌仔冊、台語有深入研究

的作者合作編寫,經過多年的反覆討論、精校而成書。本書的特色是在語言方面「深入字詞內涵的研究」,逐字注音,字詞註解,並作有系統的音系研究──這是一般研究歌仔冊者所不敢碰觸的。   本書內容分做三部份:   1.施炳華對文本的注音、註解,使讀者唸得出、讀得通,不只欣賞歌仔冊文學,更可進一步作深入的研究,同時對台語文的寫作也有很大的幫助;在緒論裡也有廖添丁一生的研究說明,使讀者能明辨傳說與真實的廖添丁。   2.蕭藤村對《台灣義賊 新歌廖添丁》的用字方式的分析,使讀者了解用嘴唸唱、用耳聽的歌仔冊是如何運用漢字來書寫台語的語音──本書是台語中的泉州腔。   3.張屏生分析《台灣義賊 新歌廖添丁

》所呈現的音系,並作音讀對照表、同音字表,使讀者了解艋舺腔的音系與特點。   什麼是歌仔冊?如何研究歌仔冊?梁松林何許人?廖添丁是個怎樣的人?唸讀本書,會讓讀者得到滿意的答案。   作者簡介 施炳華(1946~  )   國立成功大學中國文學系教授退休。台灣歌仔冊學會第一、二屆理事長。   現任國立成功大學台灣文學系兼任教授。   著作:《台語入門教材》、《荔鏡記音樂與語言之研究》、《行入台語文學的花園》、《泉腔目連救母匯釋》、《逐家來學台語.基礎篇》附CD四片、《台灣歌仔冊欣賞》附CD三片、《歌仔冊欣賞與研究》、《荔鏡記匯釋》附VCD。   網站:   1.文化部「台灣說唱數

位典藏」(taiwanopera.moc.gov.tw/index/zh-tw/words)   主持人,2006年開播,介紹南管、南管教學、指套、散曲曲文欣賞及念讀。《荔鏡記》(1566年出版的閩南南戲白話劇本)全文註釋及泉州梨園戲老師以古泉州音唸讀。   2.國立台灣文學館「台灣民間說唱文學歌仔冊資料庫」主持人,2011年開播。(koaachheh.nmtl.gov.tw/bang-cham/thau-iah.php) 廣泛、深入地呈現台灣說唱藝術「唸歌」及歌仔冊的歷史、特色、內容、價值、注音與註釋;建立一個有關唸歌、台灣文學語言,以及教學的資料參考平台。 蕭藤村(1948~  )  

 嘉義女中教師退休、中正大學臺灣文學研究所兼任講師、教育部「臺灣閩南語常用詞辭典」編輯委員、台灣歌仔冊學會常務理事。   著作:《本土文化--嘉義篇》(合編)、《閩南語文學教材》(合編)、《嘉義縣方言志》(與張屏生、呂茗芬合編)、《臺灣話俗諺語典》、《馬偕中西字典新編與論述》。 張屏生(1960~  )   國立台灣師範大學國文研究所博士,現任國立中山大學中國文學系專任教授兼客家研究中心主任。   著作:《臺灣地區漢語方言的語音和詞彙》・冊一論述篇・冊二・語料篇一・冊三、冊四;語料篇二・臺灣漢語方言詞彙對照表、《嘉義縣方言志》(與蕭藤村、呂茗芬合編)   序 《臺灣

義賊 新歌廖添丁研究》序說(董序)    V 行入歌仔冊這條路(施序)    XIII 甘心做歌仔冊的義工(蕭序)    XIX 壹、論述 緒論(施炳華撰述)    1 壹、《臺灣義賊 新歌廖添丁》的作者及版本    1 一、作者梁松林(1890~1974)介紹    1 二、梁松林著《臺灣義賊 新歌廖添丁》12集,鉛印本    6 三、歌仔冊其他有關廖添丁故事的版本    11 四、《臺灣義賊 新歌廖添丁》的創作背景與動機    12 五、歌仔冊(唸歌)的教化作用    18 六、歌仔冊是民間說唱文學的書面文學    20 貳、《臺灣義賊 新歌廖添丁》的故事情節    22 一、廖添丁其人

其事    22 二、歌仔冊中的廖添丁故事與真實故事的比較    26 三、《臺灣義賊 新歌廖添丁》的敘事技巧    38 參、作者梁松林與本書的語言屬性    54 一、臺北泉州腔的演變    54 二、《臺灣義賊  新歌廖添丁》的語言特色    60 三、古泉州音字對照表    70 解讀《臺灣義賊 新歌廖添丁》的用字方式(蕭藤村撰述)    75 一、同音借用    77 1.不明正字    77 2.不拘正字    83 3.習用字    84 4.誤用    84 5.避免讀者誤讀    85 6.誤置    87 二、音近借用    87 1.不明正字    87 2.不拘正字  

 90 3.習用    91 4.誤用    92 5.避免讀者誤讀    92 三、異體混用    92 四、近義借用    93 五、民間習用    95 六、合音字..    96 七、形近誤植    96 八、形似誤用    97 九、疑是錯字    97 十、擬音造字    98 十一、用字不一致    99 十二、小結..    102 《臺灣義賊 新歌廖添丁》的音系及其相關問題(張屏生撰述)    103 一、聲母方面    103 二、韻母方面    104 三、聲調方面    106 附錄一、《閩南音系基礎例字音讀對照表》    109 附錄二、梁松林《臺灣義賊 新歌廖添丁

》同音字表    121 貳、解讀 凡例    211 《臺灣義賊 新歌廖添丁》一集    217 《臺灣義賊 新歌廖添丁》二集    247 《臺灣義賊 新歌廖添丁》三集    269 《臺灣義賊 新歌廖添丁》四集    289 《臺灣義賊 新歌廖添丁》五集    311 《臺灣義賊 新歌廖添丁》六集    333 《臺灣義賊 新歌廖添丁》七集    353 《臺灣義賊 新歌廖添丁》八集    373 《臺灣義賊 新歌廖添丁》九集    391 《臺灣義賊 新歌廖添丁》十集    409 《臺灣義賊 新歌廖添丁》十一集    427 《臺灣義賊 新歌廖添丁》十二集    447 引用辭書簡

稱及參考書目    465 一、簡稱......    465 二、參考書目    465 附錄一、本書1~12集部份影本    471 附錄二、本書字詞索引    480 附錄三、歌仔先梁松林出身來歷(杜建坊撰述)    508 附錄四、重視歌仔冊講述研究中的連貫和銜接(董忠司撰述)    510 編後記(張屏生撰述)    537  

台語新歌介紹進入發燒排行的影片

#草屯囝仔 #地牛翻身 #台語解說



台語小教室第一季終於來到最後一集了!
謝謝大家這期間的陪伴,
你們的支持、鼓勵和建議,
我們都有收到了~🙏
為了未來有第二季和大家見面,
我們要先去寫新歌了🤣🤣🤣
不然沒有歌可以講解啦!


朋友一生一起走~
未來有緣再相見~


期待我們的新歌吧🎵

#工商服務 歡迎來信洽詢👇
[email protected]


-


《地牛翻身》Official Audio📺
👉 https://youtu.be/J4uO1QTU0fA


-


本集介紹歌曲
【地牛翻身】


故鄉彼幅美麗的風景
佇彼暝全然攏變色
只聽著不安的聲音
予阮心內的雨落袂停


啥物款的情形親像電影面頂
啥物款的風景佇彼暝攏走精
彼是一場災難我的表情表示怨嘆
睏甲毋知影人的我彼時閣細漢
佇彼咧暗暝全倒 臺灣全島
地牛反身車籠埔連媽祖嘛煩惱
天咧艱苦 所以天變紅色
人咧艱苦 思念故鄉風景
思念阮序大 是毋是感覺冷
想著阮老爸 是毋是照常啉
目睭毋敢擘金 一百空兩秒鐘
恐怖的震動 到底啥物情形
我實在毋敢閣想彼是啥物情形
干焦知影十六年前的我心真冷
行佇提起這故事的路頂冷清清
這條欲講查埔囝的目屎筆記台灣九二一


崩去的山峰毋通阻礙咱的路
有時想起彼時暗暝阮也會艱苦
彼當時不安的心
感謝有恁的照顧
重新行出為阮故鄉的路


這場天災發生時我閣細漢
無法度救人性命當時我怨嘆
看著親像地獄的南投天咧吼
當時人散親像狗蟻四界走
佇彼暝爸母偝著我覕佇國小邊仔
我一(目聶)四周攏是無訊號收音機啊
烏暗的南投城市 人用目屎扶持
聽著攏是揣無親人吼甲無力的聲音
崩去的厝 必開的路 十多萬戶
無情的雨 這場重建之路 欲安怎度
代誌經過十六年 烏暗伊總會過去
這場地動的(記持)我是比啥攏較深
阿公對我講放心 地牛咧反身 總是會煞
祈求菩薩軟心 地牛咧走精 阮攏咧掣
我偌希望當我斡頭時
無十六年前彼段記持


崩去的山峰毋通阻礙咱的路
有時想起彼時暗暝阮也會艱苦
彼當時不安的心
感謝有恁的照顧
重新行出為阮故鄉的路


重新起著阮的故鄉
漸漸畫著這幅美麗的圖
若是問著阮的心
也會堅強行阮的路


我閣會記得 彼年我十六歲
睏佇馬路頂懸 看天頂紅甲若血
對面開貨車的阿義仔講起
烏溪橋著佇伊頭前斷去 伊驚甲半死
厝內電話閣袂通 伊向天求菩薩保庇
保庇厝內大大細細平安無代誌
會記得彼晏阿公穿內衫佇外口坐
我走入去厝幫伊提外套 閣予伊罵
無水無電無聲音 嘛無厝蹛
有血有肉有目屎 嘛有心疼的感覺
受傷的山城 恬恬咧睏
毋敢閣講 彼逝紅色的傷痕
中寮的厝 排隊領的便當
無所在睏 滿出來的便所
所有我攏會記得 毋管時間安怎過
毋管今年我幾歲 彼年我十六歲


-


參考資料|Wikipedia
特別感謝|Achia Liu 、劉冠汶


-


台語小教室(全集):
https://reurl.cc/W375x9
FB粉絲專頁:
https://www.facebook.com/CaoTunBoyz
草屯囝仔Instagram:
https://www.instagram.com/caotun_taiwan/
樞育 https://www.instagram.com/caotun_su/
阿倉 https://www.instagram.com/leechang06/

音樂類歌唱選秀節目製作專業實務報告-以愛奇藝影音平台「十三億分貝」音樂製作內容為例

為了解決台語新歌介紹的問題,作者陳秀珠 這樣論述:

從 1965 年在台視開播的《五燈獎》開始,觀眾藉由節目的播出,創造當代電 視台與閱聽人同樂盛況,而選手在音樂類歌唱選秀節目中的表現,強化了觀眾對表 演者的認知及後續的消費行動力,有效增加了其投入流行音樂市場後作品成功的機 率,音樂類歌唱選秀節目也成為素人進入流行音樂產業的跳板,音樂類歌唱選秀節 目也成為華人觀看節目的市場主流。 近年,中國靠著買進節目模式,用大製作、大預算產製音樂類歌唱選秀節目, 一開播就在兩岸三地娛樂圈造成話題,得到名次的歌手,也往往能迅速火紅,在節 目中被唱紅的歌曲也會在影音平台上產生巨大的點閱率,反觀台灣的音樂類歌唱選 秀節目卻逐漸凋零,例如 2007 開播的《

星光大道》,經過幾次的節目轉型,終不 敵收視率低迷於 2014 年停播,與星光大道同年開播的《超級偶像》亦於 2014 年黯 然結束節目,兩岸歌唱選秀節目的彼此消長也許有諸多原因,但節目中的歌曲其可 聽性與可看性,每位歌手的音樂表演方案,是攸關整個節目好看度的重要指標,而 對選手的訓練也是整個音樂選秀節目重要的環節,這都是選秀節目中,音樂團隊功 不可沒的地方。 那麼音樂團隊的的組成架構與在節目製播過程所扮演的角色到底是如何影響著 音樂類歌唱選秀節目呢?這個議題鮮少被討論到,再者,中國大陸越來越多的音樂 類歌唱選秀節目的播出使得流行音樂產業蓬勃發展,台灣流行音樂專業人才的流失 是否也是造成這一

現象之因素?這些都是值得進一步探討的。 故此,研究者希望藉由愛奇藝影音平台音樂類歌唱選秀節目《十三億分貝》音樂製作內容為例來進行相關個案研究,比較分析音樂類歌唱選秀節目中音樂團隊扮演之角色,了解音樂類選秀歌唱節目的主體:音樂工作團隊,藉由深入訪談及參與觀察的研究方式,深入分析節目產製關鍵因素和剖析選手訓練方式來了解其對音樂類歌唱選秀節目的影響與重要性並提出研究結論,讓台灣的音樂類歌唱選秀節目有可借鑑之處,期望研究結果能提供台灣製播相關節目參考,讓台灣的音樂類歌唱選秀節目能重新振興,恢復領先兩岸三地之角色。關鍵字:歌唱選秀節目、音樂團隊、選手訓練、音樂產製、《十三億分貝》

占斷是風流:李季紋戲曲四種(標準化台語漢字版+華語版(雙書套裝))

為了解決台語新歌介紹的問題,作者李季紋 這樣論述:

  新的題材,新的價值思辯,新的文化內涵,讓傳統藝術不死的關鍵。   全台第一部以「標準化台語漢字」撰寫的歌仔戲劇本   並附有華語翻譯的歌仔戲劇本集,雙書套裝。   內附精彩劇照多幀   收錄《美男子竇蓮魁》、《燕青》、《石秀》、《碧桃花開》四齣劇本。   贈送音樂家柯智豪為《美男子竇蓮魁》譜寫的兩首新歌〈竇蓮魁調〉、〈拂柳少年〉,獨家唱段下載。       本書為:        出版戲曲劇本集的目的,旨在提供未來戲曲節目的演出與推廣。目前戲曲排演所使用的劇本,大多僅止於劇團內部流通,特別是擁有大量觀眾基礎的歌仔戲劇本,出版品甚少。尤以,現今歌仔戲劇本寫作與出版,幾乎以華語(國語/普通

話)為主,而忽略了歌仔戲演出是以台語為主的事實,以至於演員讀劇本,或觀眾看字幕時,仍須自行在腦海中轉換為相應的台語,往往造成語意不精確、理解誤差的問題。其實教育部早於2007 年頒布了「台灣閩南語推薦用字」,破除一般人認為台語「有音無字」的迷思,但卻少有人應用於戲劇與戲曲領域,甚為可惜。      劇本用字未做台語標準化的工作,將使得劇目復排時得面臨重新梳理歧義、誤植問題的窘境,亦不利於教育推廣。而戲曲劇本的台語漢字標準化,需要理解劇作家的文學劇本與實際演員使用的演出語言間的差異,調整為最適合閱讀與排演的文字。以往使用的台羅系統,是教育部1997 年公布的「台灣閩南語音標系統」與通行一百多年的

教會羅馬字系統整合而成,雖能標示讀音,卻對一般大眾有拼寫困難的問題,亦喪失了文字字形與字義之美。使用標準化的台語漢字之後,則一併解決了形、聲、義的問題。另一方面,鑑於華語(國語∕普通話)是主流語言,本次也將針對劇本同時進行華語版本與台語版本的校正,將雙語漢字劇本並置。   【各劇本介紹】       《美男子竇蓮魁》        你若真正是我的對影,將你的青春交換予我。        獻出我的靈魂與性命,將你的時間交換予我。        王爾德小說原著《格雷的畫像》(The Picture of Dorain Gray)中,迷戀美少年格雷的畫家巴澤爾(Bazil Hallward),作家

將他改為在三○年代從事最時尚的行業,寫真場裡的攝影師白雲清。參考了當時在太平町開業的彭瑞麟先生的特殊攝影技術,變出了一幅「鎏金錯銀寫真」,還將迷戀「紅衣少年」的台灣畫家席德進,疊進白雲清的角色形象中。寫真不同於油畫,具有可大量複製的特性,這左右了劇情的發展與結局,也更貼近現在這個藝術品靈光消逝的世道。        這個故事自三○年代,橫跨到五○年代,再一腳踏進二十一世紀。「格雷症候群」(Dorian Gray Syndrome)是一個隱喻,依然存在於所有自豪的先進社會中。在彭瑞麟的年代,在棚內拍攝肖像,往往不使用閃光燈,而是利用白天的自然光,要拍到一張好照片需要時間等待。而在手機不離身的「滑

一代」,補光神器與修圖軟體大行其道的現在,天然的青春美貌與真性情更顯得稀有可貴了。王爾德說的:「只有膚淺的人才不以貌取人。」現在聽起來竟然是既刺耳又勸世啊!       《燕青》        香鈿寶珥,撫菱花如水,學妝皆道稱時宜。        粉色有,天然春意,蜀彩衣長勝未起,縱亂雲垂地。        《燕青》靈感來自《水滸傳》第八十一回〈燕青月夜遇道君,戴宗定計賺蕭讓〉。燕青,水滸好漢中的人氣王,梁山泊帥哥堆裡的一團俊俏。胸有將相才不得用,卻被蓄之以俳優;命運讓他處於一僕二主的窘境,還要周旋於宋徽宗與名妓李師師的愛情遊戲之間。        以燕青銜命商議招安為主線,鋪陳出燕青、李師師

、宋徽宗之間的三角關係,並因而重新賦予此三人截然不同的文化想像。燕青為《水滸傳》中梁山泊的英雄之一,除了身懷絕技之外、兼擅琴曲,粗獷中帶有細膩的感情,一身團繡更使得他在梁山好漢中別具一格。描寫燕青       與盧俊義的情義,與李師師以及宋徽宗之間的感情糾葛;在奔上梁山之時,他所拋棄的不只是世俗的禮教、還有對於感情的不信任和對於自由的徬徨,在亂世之間顯得鮮明而深刻……       《燕青》宛如一幅精巧畫屏的製作,卻讓人感覺它在人物主題情節氣氛上的用心,為歌仔戲又打開了一扇新的門。或許,老派的歌仔戲觀眾一時還無法接受,但,新的題材,新的價值思辯,以及新的文化內涵,卻才是讓傳統藝術不死的關鍵。保留

傳統歌仔戲的同時,也應該有前瞻性的、更多元的嘗試。 (郭強生教授,台新藝術基金會ARTalks,2016)        《石秀》        玉帶瑯鐺束柳腰,羅裙半掩金步搖,        紅蓮三寸好枝骨,天外飛仙過銀橋。        《石秀》一劇的靈感來自於《水滸傳》第二十四回〈石秀怒斬潘巧雲,楊雄大鬧翠屏山〉與施蟄存的同名小說。石秀在《水滸傳》中是一個替人出力、好管閒事的拚命三郎。而上海新感覺派小說家施蟄存通過意識流的形式,呈現了《水滸傳》中拚命三郎「石秀」的內在糾結,「石秀對潘巧雲的暗戀,對義兄楊雄的輕視」等。將這名梁山好漢自卑的複雜思緒和另類的情欲描寫得入木三分。        

楊雄面邀石秀同住,結拜兄弟委其打理肉鋪生意。不料嫂子潘巧雲千嬌百媚,一顰一笑像是在對石秀明挑暗逗,惹得他意亂心煩,但為了        兄弟之義他始終堅決抵抗。這種心緒積累一久讓他暗生鬼胎,某日他偶然偷窺嫂子時,竟發現嫂子與海和尚的不倫私情。為了義兄他不惜手刃海和尚,並煮為一鍋血粥,然而義兄卻不打算追究。        石秀的義憤、忌妒、不平、委屈,便漸漸轉變成了對這位無能大哥的輕視。於是,他安排一場翠屏山下的對質,藉楊雄之手將潘巧雲、鶯兒主僕兩人手刃……       在台灣各種「戲曲現代化」的努力,不乏嘗試在人物角色的心理描繪上下足工夫,但鮮有《石秀》如此這般的變態露骨,但也就是因為這樣的變

態露骨,才真正給出了一個「有溫度的感官時刻」,一個歌仔戲不再仍是歌仔戲的流變可能。(張小虹教授,台新藝術基金會ARTalks,2016)        《碧桃花開》        一葉浮舟隨水流,碧桃依舊映月洲,       試問真情何處有,心中空明亦無愁。        當年,秦鍾衣錦還鄉迎娶美娘,並育有一子玉桐,而今,卻因一場摧花大盜的案件,喚醒美娘遺忘已久的惡夢,原本看似和樂的家庭,也因著疑心的產生逐漸邁向破裂的邊緣。        心神喪失的馮生被控為摧花大盜,口中不斷念著「美娘」,似乎與秦鍾的夫人,在過去曾有著不尋常的關係……一連串的疑惑使秦鍾夫妻產生嫌隙,陰錯陽差之間,鑄下大錯。

       在審理案件的公堂上,秦鍾一向是個明智的裁決者,但面對馮生的案件,他失去了公正。雖然尚有眾多疑點未釐清,但秦鍾急欲將馮生定罪以報仇。未料御史龐彬的出現,使案情出現轉折,龐彬意圖為馮生開脫,且道出馮生早已無法人道的事實,得知此事的秦鍾猶如晴天霹靂,馮生是否真為罪犯?而秦鍾夫妻犯下的錯誤,又該如何處理……       《碧桃花開》以新編的古典敘事,展開對人性黑暗面的探索、對階級意識的深究、甚至對死刑的反思,藉著多層次的人物,給新進演員豐富的角色經營空間,當代性已盡在其中。(鴻鴻,表演藝術評論台,2012) 本書特色        標準化台語漢字版+華語版(雙書套裝)   寫給少年演員

的戲  獻給青春觀眾的情詩 名人推薦   推薦人(依姓氏筆畫序)   邱坤良(前北藝大校長、前文建會主委)   徐亞湘(北藝大戲劇系教授)專文推薦   蔡欣欣(前臺灣戲曲學院副校長、政大中文系教授)專文推薦   無論是改編傳統劇目,或新銓古典小說,或取材社會議題,或採借跨文化經典等創作,季紋都能以獨特的視角,架構文本,描摹人物,展示具有當代性的思維與價值辯析。(前臺灣戲曲學院副校長、政大中文系教授 蔡欣欣)           劇本唱詞編寫得見古典文學基底,情節關目安排及人物內心深掘深受西方戲劇影響,後設技法運用又有當代文學影子,而其跨領域的多方嘗試更見其藝術視野。我最欣賞之處就是這種在

規範中勇於嘗試突破,並向歌仔戲創作邊界大膽探索的精神展現。(臺北藝術大學戲徐亞湘劇系教授 徐亞湘)

應用文字探勘技術探討華語流行音樂歌詞關鍵詞研究

為了解決台語新歌介紹的問題,作者陳羿君 這樣論述:

隨著網路、科技的進步,許多產業也跟上時代的演進,音樂產業也不例外。音樂串流平台的興起,不但改變了整個音樂產業結構,也影響了閱聽人的消費習慣。音樂人除了求新求變地抓住閱聽人的耳朵外,若能得到金曲獎的肯定,更是錦上添花的榮耀。但金曲獎曲高和寡的現象已不是新聞,往往得獎作品都不是串流平台榜上有名之流行歌曲,而能讓大眾琅琅上口之歌曲,甚至連金曲獎入圍的門票都拿不到。本研究使用詞頻分析及情感正負向分析,嘗試探究華語流行歌詞之特徵,分析熱門歌曲及入圍歌曲歌詞關鍵詞彙之異同。研究結果指出:串流平台熱門歌曲及金曲入圍歌曲皆習慣以第一人稱敘事。金曲獎得獎作品使用較新穎、特別之詞彙組成歌詞。串流平台熱門歌曲及金

曲入圍歌曲皆是以負向歌詞為主。串流平台冠軍歌曲較無明顯情感傾向;金曲得獎歌曲以負向歌詞居多。