艾瑞始達股票的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們挖掘出下列價位、菜單、推薦和訂位總整理

艾瑞始達股票的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦TedSeides寫的 投資長的思維:世界頂尖基金經理人的領導與投資指南 和的 「國際傳播」國際化都 可以從中找到所需的評價。

另外網站病毒app 遊戲也說明:google 股票台灣 ... liveabc nba仁寶電腦股票自2019年1月以來,瓜伊多一直是委內瑞拉反對派的門面,他當時援引 ... 艾瑞始達股票 free entry /72M/2023-01-15 01:56.

這兩本書分別來自新樂園 和聯經所出版 。

國立成功大學 電信管理研究所 黃郁雯所指導 詹克暉的 OTT影音服務法規管制與其商業模式的演變-以樂視網及愛奇藝為例 (2016),提出艾瑞始達股票關鍵因素是什麼,來自於商業模式、影音服務、樂視、愛奇藝、隨選視訊。

而第二篇論文國立臺灣大學 商學研究所 黃俊堯所指導 陳偉彤的 中國大陸實體IT產品通路虛實整合(O2O)策略探討與建議—以百腦匯為例 (2014),提出因為有 虛實整合、IT實體通路、中國IT通路的重點而找出了 艾瑞始達股票的解答。

最後網站除權息日、發放日怎麼看?買股票領利息該注意什麼日子?一文 ...則補充:每年的六到八月,是台股的除權息旺季,也是存股族們最期待的日子,但想成功領到股利,還是有一些眉眉角角要特別留意!像是「為何除息日買進股票, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了艾瑞始達股票,大家也想知道這些:

投資長的思維:世界頂尖基金經理人的領導與投資指南

為了解決艾瑞始達股票的問題,作者TedSeides 這樣論述:

  ★400萬人次收聽的投資類Podcast「資本分配者」,世界頂尖投資專家訪談精華★   替你向最有影響力的投資專家問投資   ★影響全球資金流動的投資長如何管理手上龐大的資金?   報導看不到,揭露投資長的工作日常:訪談、決策、管理團隊、管理基金……一次揭露   ★摩根.豪瑟、安妮.杜克、丹‧艾瑞利、掌握全球資金流動投資長一致好評推薦   「難以釋卷!」   ——摩根.豪瑟《致富心態》作者、合作基金合夥人     「《資本分配者》書中滿滿來自全球領先投資專家切實可行的操作建議」   ——-安妮.杜克,職業撲克牌玩家、暢銷書作家、決策策略分析師   金融市場裡有一群人,他們不是一

般的散戶、小型機構投資人,   他們為捐贈基金、退休基金、基金會、主權財富基金、大企業、家族辦公室打理投資,   所代表的機構掌握數兆美元,足以影響全球的資金流動。   他們是金融界的領導者,管理基金經理人的投資長。   這些公眾很少談論的投資長是如何管理手上的資金?   作者泰德替你訪問這些聰明的頭腦,   讓你更了解平常隱身金融市場背後的資本分配者。   ●想知道投資長怎麼思考投資?   ●做投資決定時,決策怎麼下?如何避開賠錢腦?   ●投資長偏好的投資策略?這將會影響錢的流向   你想知道的,不了解的,通通透過泰德幫你問。   ▍為什麼他可以訪問投資長?   泰德過去在法人機構

主要是分配資金給基金經理人操作,   熟悉資本市場操作。他在2017年時,邀請了業界重要的投資長上他的Podcast節目「資本分配者」,談論了許多業界實務、投資經驗等。   泰德透過上百次的訪談,讓大家都能一窺資本分配者的世界。   這本書,首度揭開平常大眾並不了解的投資長世界。你可以向普林斯頓、麥克‧彭博與喬治‧索羅斯等家族辦公室、佛羅里達州退休基金、加州教師退休基金、魁北克儲蓄投資集團、紐西蘭與澳洲主權財富基金等法人機構的投資長深入學習。   這也是一本,企業投資長、與投資長一起合作基金經理人和每一個負責分配資金的人,必備的實用參考手冊!   【特別收錄】來自頂尖操盤手、投資長的智

慧精華與名言警句:   關於市場本質:   價格上漲會吸引買家,價格下跌會吸引賣家。其實就是這麼簡單。   ——麥克‧貝特尼(里多茲財富管理公司研究總監)   關於投資市場:   你每一次買賣,都是從其他人那裡買來或賣出,這些人都跟你一樣聰明、精打細算、心思細密、配備電腦工具,消息也十分靈通。   ——查理‧艾利斯(格林威治合夥公司創辦人)   關於管理震盪:   無法忍受長時間大幅回檔,就很可能出現決策失誤。   ——雷夫‧安德(澳洲未來基金執行長)   關於投資選擇:   投資這一行的最大錯誤,就是分不清基本面和自己的預期。   ——麥克‧毛布辛(環球對位基金一致性研究總監)   

關於提升優勢:   要去做別人不想做或不敢做的事情財會得到超額報酬。不願做可能是因為無聊乏味,或是能力不足而不敢做。   ——丹˙拉斯穆森(維達資本公司創辦人兼投資組合經理人) 本書特色   1. 世界頂尖投資專家訪談精華   由頂尖基金經理人幫你訪問掌握龐大資金的投資長,暢談他們如何管理團隊並建立投資組合,做出好的投資決策。   2.公眾陌生、投資產業不一定了解的投資長工作實務,首次公開   一個決定可以牽動資金流向的投資長,平常是如何工作的?從訪談調查基金經理人的背景,透過決策工具輔助決策、減少有害偏見,做出好決策,到依照投資目的妥善管理基金,並掌握不確定性。   3.百來位投資長

在金融市場所吸取的經驗與教訓   身處在金融市場的投資長們,見慣了股市的漲跌,資金在投資市場進出,早就練就了許多投資技藝及淬練投資心態,這些身經百戰的投資長們,特別貢獻了獨到的投資見解與看法,百來位投資長的投資精華,一次收羅。   4.實用附錄:經理人首次訪談大綱   獨家收錄與多空股票避險基金經理人訪談大綱。業界老手可收藏,隨時可運用,一般投資人也能當成檢核表,用來檢視你的投資。 專文推薦   謝劍平/台灣科技大學 財務金融研究所 教授 好評推薦   股市隱者/「股市隱者」版主   升鴻投資版主/胡升鴻   Min 的投資說書小棧/Min   摩根.豪瑟/合作基金合夥人、銷暢書作家

  安妮.杜克/職業撲克牌玩家、暢銷書作家、決策策略分析師   丹‧艾瑞利/行為經濟學家、無理性資本公司創辦合夥人   「有別於市面上常見的投資書籍,主要是介紹投資的工具與方法,透過《投資長的思維》,能讓一般投資人得以一窺頂尖的法人機構投資長與基金經理人是如何管理龐大的資產。不僅是所謂的資本配置,更涵蓋如何管理投資團隊與決策過程的思維,了解這些主要玩家眼中的資本市場運作。」--謝劍平,台灣科技大學 財務金融研究所 教授   「作者泰德透過他的 Podcast 節目訪談全世界最優秀的投資專家。現在《投資長的思維》把訪談精華匯集成投資指南,任何真正想要思考長期投資者都該人手一本!」--雷夫.

安德,澳洲未來基金執行長   「《投資長的思維》書中滿滿來自全球領先投資專家切實可行的操作建議,涵括主題從訪談經理人到投資決策一應俱全。泰德的 Podcast 來賓原本就讓人驚艷,現在更把這些智慧語錄提鍊成一個精萃綱要,每一頁都值得大家畫重點熟讀。相信我,選擇閱讀《投資長的思維》就是最讚的決策!」--安妮.杜克,職業撲克牌玩家、暢銷書作家、決策策略分析師   「泰德.賽德斯這本非比尋常的專著,汲取廣大產業領導者的專業知識和經驗教訓。他做過許多專業人士的深入訪談,現在又巧妙提鍊成書,流暢涵蓋執行、領導和投資等主題技能與課程。如此精心製作的《投資長的思維》當然是內容豐富的必讀本,已入業界和有心

投入的投資專業及各種相關人士切莫錯過!」--葛雷格萊.佛萊明,洛克菲勒資本管理公司總裁兼執行長   「《投資長的思維》是主題廣泛、探索深入的資產分配者操作指南。我真希望二十五年前就有這樣的書出版!光是裡頭收錄的名家引文就值回票價。你可以引用我這句話!」--安德魯.高登,普林斯頓大學投資公司投資長   「我認識的人裡頭,泰德最了解投資管理的精奧,因為他訪談過最多的專業投資人。有人說整本書難以打動人心,但天外飛來一筆或許就一語中的!這本書就有好多對話令人深思,難以釋卷。」--摩根.豪瑟,合作基金合夥人、銷暢書作家   「跟很多投資學習的書不一樣,《投資長的思維》不標榜什麼神奇技巧讓任何人變成

投資天才,而是詳細介紹偉大投資人如何辛勤努力來爭取更好的成果。這本書不是要教你暴發致富,各位要是肯花時間好好理解它所提供的教訓,就可以成為思慮周全的投資人。」--班.因克,葛馬奧基金公司資產配置總監   「《投資長的思維》提供優異卓越的投資工具包和架構,這些都會反映出法人機構及其投資長的不同風格。《資本分配者》是投資入門手冊,涵蓋投資長在發展自己風格與策略願景時需要考慮的所有重要主題。泰德更指出成功投資長有法可循,也能在許多不同觀點中相互學習。」--安娜.馬歇爾,惠利特基金會投資長   「法人投資機構最需要泰德的聲音!只是它以前不知道。現在透過這本《投資長的思維》和他無與倫比的 Podca

st,泰德為更多閱聽大眾完整揭露投資的幕後世界,大家也會更了解傑出投資人如何資金大挪移。」--吉普.麥克丹尼,期刊《法人投資機構》總編輯   「泰德透過上百次訪談,讓大家都能一窺資本分配的世界。現在他進一步把這些經驗教訓提鍊成一套方案,使投資人都能提升自己的工作方式。必讀!」--派崔克.歐夏尼斯,歐夏尼斯資產管理公司執行長   「全世界最重要也最有影響力的投資人提供最有趣也最精要的見解和教訓,現在都匯整到《投資長的思維》!這本書行文連貫,清晰易解,讓讀者得以窺探資本分配者的思考。各位要是對投資感興趣,就應該仔細閱讀,當然也適合我的學生!」--艾胥比.孟克,史丹佛大學全球專案中心行政總監

  「泰德.賽德斯《投資長的思維》從他的專業人脈擷取豐富智慧,每一頁都為我們帶來工具、架構。泰德這本《投資長的思維》讓我們了解成功投資長在投資過程的各個方面,並且匯整這些專家在金融市場中吸取的經驗和教訓。渴望發展與成功的投資團隊,這本書都是必讀本!」--馬利歐.賽里恩,魁北克儲蓄投資集團投資基金與外部管理總監   「我從 Podcast 的每一集都學到一些東西,而《投資長的思維》這本書把這些精華匯整在一起。成為投資長沒有什麼正確方式,每個投資長都是獨一無二,但我們可以互相學習彼此的經驗和教訓,理解我們之間細微差異的寶貴價值。謝謝泰德!感謝你為投資長提供這個分享理念和想法的平台,也出版這本精彩

的集錦。」--詹姆斯.威廉斯(即吉姆.威廉斯),蓋提信託基金投資長  

OTT影音服務法規管制與其商業模式的演變-以樂視網及愛奇藝為例

為了解決艾瑞始達股票的問題,作者詹克暉 這樣論述:

OTT影音服務將在2021年全球整體收入將達647.8億美元,美國、歐盟及中國是OTT影音服務整體收入前三大地區,其中,中國將在2021年成為僅次於美國OTT影音服務整體收入第二大的國家。OTT影音服務透過網際網路傳遞服務給使用者,因此,具有許多法規管制的難題且各國的管制程度鬆嚴不一。歐盟對於OTT影音服務主要是以共同管制及自律的方式,美國主要是以自律的方式,故歐盟與美國屬低度管制國家。相對而言,中國先後建立許可證制度與影音內容審查等管制方式,相較於歐盟與美國,屬高度管制國家。在中國特殊的法規環境與市場發展中,樂視與愛奇藝是中國OTT影音市場付費會員人數最多的前兩大業者。本研究選定此兩大業者

作為個案分析對象,探討法規管制與兩業者商業模式演變之關係。主要發現如下:1.2007年12月20日中國政府發布《互聯網視聽管理辦法》開始要求合法版權,建立許可證制度,並規定只有本土業者才能擁有經營許可證,同時建立影音內容規範標準。2.2014年9月2日,中國政府發布《關於進一步落實網上境外影視劇管理有關規定的通知》限制境外劇與本土劇的比例,強調保護本土文化,促使業者積極投入本土劇的製作。3.個案分析發現,樂視的商業模式主要演變是從過去著重於影音內容的投入,轉變為結合旗下服務的生態系商業模式。愛奇藝的商業模式從成立至今,一直是著重於獨播、非獨播及自製劇等影音內容的投入。

「國際傳播」國際化

為了解決艾瑞始達股票的問題,作者 這樣論述:

當世界變成美國放大版 傳播媒介下一步該何去何從? 「國際化」銜續「去西方化」重啟傳播新起點   「本書匯聚一群耀目的學術明星,共同反思國際傳播領域方法和理論的主要路徑,尤其是整個傳播領域如何『去西方化』。公平言之,《「國際傳播 」國際化》允稱一部獨特的書。」——哈林(Dan Hallin)美國加州大學聖地亞哥分校教授   傳播研究是美國文化的產物,後來逐漸擴散到西方國家乃至全世界,成為支配性的觀點與範式。《「國際傳播」國際化》從世界主義的精神出發,一方方面反對西方文化霸權,一方面拒絕狹隘的文化民族主義,以多元文化的對話促進境界交融,和而不同,猶如一首由各種聲音交錯組成的交響樂。   李金

銓教授長期關注國際傳播學,綜合四十年的學術生涯經驗,與國際全方位視野編著此書。沒有老調重彈,沒有虛晃一槍,以嚴肅的態度發表真知灼見,呈現智慧交鋒火花,提供華人學術社群一個提高文化自覺的新契機。   編者簡介 李金銓(Chin-Chuan Lee)   國立政治大學聘任的教育部「玉山學者」。美國密西根大學博士,曾任美國明尼蘇達大學教授,中央研究院客座教授,香港中文大學講座教授,香港城市大學講座教授。研究領域包括國際傳播、媒介政治經濟學、媒介與社會、新聞史,以及傳播的社會理論。在學術道路上矻矻求索四十年,以歷史脈絡為經,以全球視野為緯,穿梭傳播學的時空脈絡遠近縱橫。2014年獲頒國際傳播學

會(International Communication Association, ICA)費雪導師獎(B. Audrey Fisher Mentorship Award),2018年獲頒國際中華傳播學會(Chinese Communication Association)終身成就獎,2019年獲選國際傳播學會會士(ICA Fellow),同年獲頒中國新聞史學會卓越學術獎。 作者簡介 伊萊休.卡茨(Elihu Katz)   賓夕法尼亞大學安納伯格傳播學院榮休校聘教授(Trustee Professor),以色列耶路撒冷希伯來大學榮休教授。著述極富,近著包括The End of Tel

evision? (與培迪•斯堪諾合著)、Media Events(與丹尼爾•戴楊合著), The Export of Meanings(與塔瑪•利比斯合著)及Personal Influence(與拉查斯菲合著)五十週年紀念版。曾獲得根特、海法、蒙特利爾、巴黎、羅馬、布加勒斯特、魁北克和西北等多間大學頒授榮譽博士學位。 張讚國(Tsan-Kuo Chang)   美國德克薩斯大學奧斯汀分校博士,台灣交通大學教授,香港城市大學媒體與傳播系榮休教授。曾獲得新聞與大眾傳播教育學會(AEJMC)國際傳播分會傑出貢獻獎(2005)。先後出版三本學術著作,並在《傳播研究》《國際輿論研究學刊》《新聞/

政治國際學刊》《傳播學刊》《新聞與大眾傳播季刊》《新媒體與社會》《政治傳播》《輿論學刊》等英文學刊發表數十篇論文。 揚.瑟韋斯(Jan Servaes)   香港城市大學媒體與傳播系榮休講座教授兼系主任,麻塞諸塞大學阿姆赫斯特分校傳播與可持續社會變遷聯合國教科文組織(UNESCO)講席教授。Telematics and Informatics(Elseevier)學刊主編,「傳播與發展和社會變遷」「傳播、全球化與文化認同」叢書主編。在國際與發展傳播、信息傳播科技與媒介政策、語言與跨文化傳播、參與與社會變遷、人權和衝突管理等領域著述眾多。近著包括Substainability, Partic

ipation, and Culture in Communication(2012)。 保羅.曼西尼(Paolo Mancini)   意大利佩魯賈大學制度與社會學系教授,傳播學專業和社會與政治理論博士項目負責人。曾任哈佛大學和牛津大學研究員。英文著述包括Politics, Media and Modern Democracy (與大衛•斯萬森合著)和Comparing Media Systems: Three Models of Media and Politics(與丹尼爾•哈林合著),並與丹尼爾•哈林合編Comparing Media Systems beyond the West

ern World。 邁克爾.柯廷(Michael Curtin)   加州大學厄聖塔芭芭拉分校電影與媒介研究系全球研究Mellichamp講席教授,卡西-沃爾夫中心媒介產業項目負責人。先後出版或主編American Television Industry(2009),Reorienting Global Communication: Indian and Chinese Media beyond Borders(2010),Playing to the World’s Biggest Audience: The Globalization of Chinese Film and TV(2

007)等多種著作。主編英國電影協會出版的國際電影產業叢書,曾任《中華傳播學報》(Chinese Journal of Communication)聯合主編。 亞普.範欣內肯(Jaap van Ginneken)   曾任荷蘭阿姆斯特丹大學國際學院及傳播系副教授,目前定居南法尼斯,獨立著述。研究和寫作橫跨兩大領域,一是國際傳播和電影產業,相關著作包括Understanding Global Media(1998)和Screening Difference(2008);另一是群體心理學和動力機制,相關著作包括Crowd, Psychology, and Politics(1992), Col

lective Behavior and Public Opinion(2003), Mass Movements(2007), Mood Contagion(2013)和Political Hubris in Western Leaders(2014)等。 科林.斯帕克斯(Colin Sparks)   英國伯明翰大學當代文化研究中心博士,曾任英國威斯敏斯特大學教授,現任香港浸會大學傳理學院講座教授,英文學刊Media, Culture and Society創刊主編之一。在傳播政治經濟學、國際傳播等領域著述甚豐,近年的研究聚焦轉型社會媒介體制的比較研究。 西爾維奧.瓦斯博德(Silv

io Waisbord)   喬治華盛頓大學媒體與公共事務學院教授,曾任International Journal of Press/Politics和Journal of Communication主編,近著包括Reinventing Professionalism: News and Journalism in Global Perspective(2013), Media Sociology: A Reappraisal(2014),Communication: A Post-Discipline(2019)等。 朱迪.波倫鮑姆(Judy Polumbaum)   美國愛荷華大學新

聞與大眾傳播學院榮休教授,香港城市大學訪問教授(2012-2013)。擁有報章報導、2013雜誌新聞和攝影新聞等領域的訓練和背景,研究興趣包括當代中國新聞業、表達自由、媒體與文化互動。 張隆溪 (Lonxi Zhang)   哈佛大學博士,香港城市大學比較文學與翻譯講座教授,瑞典皇家人文、歷史及考古學院外籍院士、歐洲科學院院士,曾任加州大學河濱分校教授。在比較文學等領域著述豐富,中英文著作包括The Tao and the Logos(1992),Mighty Opposites: From Dichotomies to Differences in the Comparative Stu

dy of China (1998),《走出文化的封閉圈》(2000)、《中西文化研究十論》(2005),Unexpected Affinities: Reading across Cultures (2007)等。 羅德尼.本森(Rodney Benson)   加州大學伯克萊分校社會學博士,紐約大學媒體、文化與傳播系系主任、教授。曾在丹麥、芬蘭、法國、德國、挪威等國任訪問教授。出版專著Shaping Immigration News: A French-American Comparison (Cambridge, 2013),在比較媒介體制和場域理論等領域發表數十篇論文。與馬修•鮑爾

斯(Matthew Powers)合著Public Media and Political Independence(2011),與艾瑞克•內維爾(Erik Neveu)合編Bourdieu and the Journalistic Field(2005)。目前的研究聚焦商業、公共和公民社會媒介所有權的運作邏輯。 彼得.達爾格倫(Peter Dahlgren)   瑞典隆德大學媒體與傳播系榮休教授。從晚期現代社會與文化理論視角研究媒體與民主,尤其是民主參與與數字媒介的關聯。活躍於歐洲學術網絡,曾在歐洲和美國多間大學擔任訪問學人。近著包括The Political Web (2013), M

edia and Political Engagement(2009),合編Young People, ICTs and Democracy(2010)。 阿爾溫德.拉賈戈帕(Arvind Rajagopal)   紐約大學媒體、文化與傳播系教授。在各類學術期刊發表數十篇學術論文,主編The Indian Public Sphere(2001),發表著作包括Politics after Television (2001出版,榮獲亞洲研究學會2003年庫馬拉斯瓦米圖書獎)及其他三部書。 曾獲得麥克阿瑟基金會和洛克菲勒基金會的資助,也曾擔任史丹佛大學行為科學高等研究中心研究員。目前撰寫專著《去

殖民化殖民:印度全球化的文化政治》。 譯者簡介 李紅濤   香港城市大學傳播學博士,浙江大學傳媒與國際文化學院教授,挪威奧斯陸大學兼任教授。研究興趣包括媒體與集體記憶、媒介社會學。出版合著《記憶的紋理》,在中英文期刊發表30餘論文。 黃順銘   香港城市大學傳播學博士,四川大學文學與新聞學院新聞學教授,青年長江學者,兼任南京大屠殺史與國際和平研究院研究員,研究興趣包括媒體與集體記憶、榮譽社會學、新聞社會學、新媒體與社會等。 陳楚潔   香港城市大學傳播學博士,南京師範大學新聞傳播學院副教授。研究方向為媒介社會學、數字新聞業研究、傳播政治經濟學等。至今在《新聞與傳播研究》、《國際新

聞界》等期刊發表論文十餘篇。 宋韻雅   香港浸會大學傳理學院副教授,人工智能與媒體研究實驗室主任。曾任康奈爾大學客座副教授。研究興趣包括國際傳播,線上社會網絡、新聞學研究。 袁夢倩   南京大學藝術學院副研究員,入選江蘇省高層次創新創業人才計劃「雙創博士」。香港中文大學文化研究博士,史丹佛大學、多倫多大學訪問學人。研究方向為媒介文化研究、口述歷史與社會記憶、城市傳播與社區營造、當代中國文化政治。   中文版序/李金銓   國際傳播的國際化:反思以後的新起點/李金銓 逛櫥窗:論「國際傳播」的國際化/伊萊休•卡茨(Elihu Katz) 超越拉查斯斐:國際傳播研究及

其知識生產/張讚國 超越現代化和報刊的四種理論/揚•瑟韋斯(Jan Servaes) 新聞業的專業模式:在同質化與多樣性之間/保羅•曼西尼(Paolo Mancini) 「媒介首都」生成的條件——全球媒介的地方情境/邁克爾•柯廷(Michael Curtin) 好萊塢不朽的生命力:「帝國冒險」類型與《阿凡達》/亞普•範欣內肯(Jaap van Ginneken) 重啟國際傳播「帝國的維度」/科林•斯帕克斯(Colin Sparks) 「去西方化」與世界主義的媒介研究/西爾維奧•瓦斯博多(Silvio Waisbord) 在地經驗,全球視野:國際傳播研究的文化性/李金銓 把「媒介生產」理論化為准

自主場域:中國新聞研究再評價/朱迪•波倫鮑姆(Judy Polumbaum) 翻譯,交流與東西間的理解/張隆溪 公共領域、場域與網路:去西方化世界中的西方概念?/羅德尼•本森(Rodney Benson) 世界主義與國際傳播:理解公民社會行動者/彼得•達爾葛籣(Peter Dahlgren) 後殖民視覺文化:基於印度的討論/阿爾溫德•拉賈戈帕(Arvind Rajagopal)   作者簡介 譯者簡介   序   傳播研究是美國文化的產物,後來逐漸擴散到西方國家乃至全世界,成為支配性的觀點與範式。本世紀初,英國學者柯倫與韓國學者朴明珍首發其端,編撰一本書,名曰《媒介研究的去西方化》(Cu

rran & Park, 2000),我有幸參與其中。隨後也有若干零星的聲音呼應之。   「去西方化」以後的下一步是什麼?在我看來,就是要「國際化」。   本書取名《「國際傳播」國際化》(Internationalizing “International Communication,” University of Michigan Press),因為主流的「國際傳播」並不太「國際」,實質上只是「美國」的「國際傳播」,而不是「國際」的「國際傳播」,也就是大抵透過美國外交政策和美國中產階級學者的瞳孔看世界,於是世界變成了美國的放大版。我們共同的願望是把國際傳播真正地「國際化」。一旦國際傳播國際

化,整個傳播研究也就自然而然國際化了。   「國際傳播」在理論上和實踐上的旨趣何在?容我從幾方面簡單闡述,可以說是殊途而同歸:   第一,《論語》說:「君子和而不同,小人同而不和。」劉殿爵先生把這句話譯為「The gentleman agrees with others without being an echo; the small man echoes without being in agreement.」 (見Confucius, 1979: 122)君子和小人的道德判斷,姑不置論,但echo(回聲)一字譯得甚妙。國際傳播不能獨尊某種觀點,要求其他人、其他國家或其他文化跟著附和,而

是必須在互相尊重的基礎下求同存異,不斷溝通對話。   第二,著名古典音樂指揮家巴倫波恩說:「你要保存極端(的聲音),但要找到聯繫,隨時找到聯繫,這樣會有一個有機的整體。」(Barenboin & Said, 2002: 69)樂團的生命力來自各種聲音有機的聯繫,而不是抹煞、壓制或取消刺耳的聲音,交響樂本來就是各種不同的樂器和音調的矛盾統一。管見以為,巴洛克的賦格(fuge)形式以同一音調在不同音階同時展現,彼此獨立自主,而又相輔相成,對國際傳播—通過合作和競爭達成深度的瞭解—尤具啟發的意義。   第三,正如闡釋學大師高達美(Gadamer, 1999)提出「視域交融」(fusion of

horizons)之說,打破中西二元對立。各種文化傳統的交流,小則達到八百多年前管道升寫給趙孟頫《我儂詞》中說的「你泥中有我,我泥中有你」,大則從太極的「陰是陰,陽是陽」(文化自主)達到「陰中有陽,陽中有陰」(滲透交融)的境界。   第四,本書不斷強調「世界主義」(cosmopolitanism)的精神,一方面反對「美國(或西方)就是世界」的文化帝國主義霸權,一方面也反對義和團式的文化民族主義。華人社會要爭取學術平等對話的權利,只能拿出實實在在的學術業績,這必須靠整個學術社群幾代人的不懈努力,不能靠口號式的吶喊、社論式的宣示或拍腦袋的囈語。   在我的學術生涯四十年中,一直關注國際傳播,從

《傳播帝國主義再商榷》(Lee,1980)開始,歷經《全球媒介奇觀》(Lee, Chan, Pan & So, 2002)、《中國媒介,全球脈絡》(Lee, 2003)、《超越西方霸權:傳媒與文化中國的現代性》(李金銓,2004),以至於《「國際傳播」國際化》(Lee, 2015)和《傳播縱橫:歷史脈絡與全球視野》(李金銓,2019),可謂一脈相承,也是一以貫之。   《「國際傳播」國際化》英文原著由我任主編,由美國密西根大學出版社印行。本書緣起於我在香港城市大學邀請跨世代著名學者的「南北對話」。這些名家星光閃爍,來自美國、英國、印度、阿根廷、以色列、義大利、荷蘭、比利時、瑞典和華裔,他們沒

有老調重彈,沒有虛晃一槍,而是以最嚴肅的態度發表真知灼見,甚至呈現智慧交鋒的火花。   本書從知識論和方法論的高端視野討論大問題,而不糾結於具體瑣碎的小課題,確信是一本國際傳播的重要著作,值得費神迻譯,以饗華文世界的廣大讀者。為此,我乃「徵召」李紅濤、黃順銘、宋韻雅、陳楚潔和袁夢倩等五位深具潛力的年輕學人,讓每人認領翻譯兩章到四章的「任務」。我有幸和他們誼兼師友,他們在教研百忙之中熱心共襄盛舉,令我十分感動。我也要感謝美國密西根大學出版社無償讓渡中文翻譯版權,教育部「玉山學者」計劃資助出版,以及聯經出版公司精心編輯付梓。   譯事之難,沒有親身經歷無法充分體會。為了求「信」,我們首先要求儘

量貼近原文,不加不減;為了求「達」,我們要求適度砍掉「洋腔」。一方面不能「太不像」中國人講話,長句繞來繞去,文字生硬,令人望而生畏;但另一方面又不能「太像」中國人講話,以致抹煞了原作者的個性、神態和風格。如此拿捏分寸,斟酌得失,實在頗費躊躇。我們決定分四個步驟進行:第一步是譯者自校,第二步是譯者互校,第三步是譯者再度自校,最後我閉關一整個月,幾乎逐句根據原文校讀。這樣繁複認真的手續,但求滿足「信」與「達」的要求,「雅」則未敢相期。經此「一役」,我對卓越的翻譯家增添了幾分敬意。   期盼本書能為華人學術社群提供一個契機,共同提高文化自覺,並增進對國際傳播的貢獻。   好萊塢不朽的生命力:「

帝國冒險」類型與《阿凡達》亞普•範•欣內肯 二十世紀最後十年,我們見證了蘇聯、華沙公約組織與東歐共產主義國家集團解體,也見證了網路的興起,成為全球化的工具。隨之,「自由市場」的狂歡引發了一系列經濟泡沫,波及非西方的貨幣市場、網路股票市場和住房抵押貸款,最後二○○八年爆發全球信貸危機達到頂點。1如今,我們正目睹著巴西、印度和中國等新興力量迅速崛起。它們的崛起不是靠外國的「發展援助」(development aid),而是因為這些國家足夠大而多元,能用本國的力量實現資本積累,提升生產力。主要問題在於:這些深刻的變革,在多大程度上會影響跨國╲跨文化╲跨種族的傳播和媒體的全球圖景?聯合國教科文組織(U

NESCO)架構內發動的「世界資訊與傳播新秩序」(NWICO)的爭論,早就因支配媒體的國家激烈反對而被擱置了:這些主要的盎格魯—撒克遜國家及其親密盟國,有世界上最大的、也是最富有的本國媒體市場。近年來終於崛起了一些重要的非西方媒體和媒體集團,但在各大洲流通的媒介材料幾乎仍來自西方世界。通訊社的電訊稿、辛迪加新聞、圖書與翻譯、連環漫畫與視頻遊戲、玩具人物和周邊產品如此,新聞圖片和影像資料、電視劇與電視制式,以及電影亦然。誠然,香港、孟買和其他城市已成為主要的電影中心,但是它們沒有什麼電影能在周邊鄰國,或在中印的海外僑民之外產生影響。探究這一趨勢的意涵,需要關注的不是另類電影,而是世界級大片(St

ringer, 2003)。這些大片有助於塑造全球信仰,以及對歷史、地理與社會的看法。IMDb網站提供了一個詳盡的電影資料庫,包括每一部電影上映期間「全球票房」收入的最新資料和其他資訊。其中羅列出了一份大片的詳盡名單。目前有三九○部電影在上映期間的票房收入超過二億美元2。下面讓我們進一步剖析。

中國大陸實體IT產品通路虛實整合(O2O)策略探討與建議—以百腦匯為例

為了解決艾瑞始達股票的問題,作者陳偉彤 這樣論述:

隨著互聯網在中國迅速的擴張和興起,不僅僅帶動了中國互聯網上的社群活動發展活躍,更帶動了中國的網路經濟迅速起飛,因此,現有的中國實體通路商正面對網路商城的重大威脅,在互聯網的衝擊下,消費者的消費行為正在產生改變,消費者不再已實體通路為選購的第一考量,紛紛轉向網路商店進行購買行為,IT產品也同樣受到影響,過往大家習慣的實體IT賣場、3C賣場和「電器一條街」也漸漸受到網路商城的衝擊,因此許多實體通路開始尋找能夠貫穿虛擬和實體的方式對市場潮流進行應變,嘗試新型態的商業模式,因而產生了「虛實整合O2O (Online to Offline)」 本研究為了充分研究實體IT通路的虛實整合O2

O的策略並提供建議,針對以下幾個面向做研究:1.虛實整合O2O的成功關鍵因子為何?2. IT產品通路企業是否適合執行虛實整合O2O策略?3.百腦匯的虛實整合O2O策略研究與建議 最後結合以上分析產業分析並針對個案公司的虛實整合O2O策略研究,歸結出以下幾項虛實整合O2O策略的成功關鍵因素:1. O2O虛實整合的起源必須是消費者的「即時、自發性」需求2. O2O的組成為金流、物流、資訊流加上實體店面的完美串流3. O2O模式有單向和雙向兩種模式4. IT產品的高單價、高體驗性,有利於O2O的發展