irvine發音的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們挖掘出下列價位、菜單、推薦和訂位總整理

irvine發音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦林美容寫的 媽祖婆靈聖:從傳說、名詞與重要媽祖廟認識台灣第一女神 和篠原佳年,セニサック陽子的 奇蹟英語聽力8000HZ訓練法:調對頻率,自然聽懂老外的英文(附英語耳養成 調頻MP3光碟)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站University of California-Irvine(加州大學爾灣分校語言學校)也說明:1. 密集英語課程(Intensive English Program)共分七級,可依照程度選修TOEFL、發音、美國電影及時事討論等項目。 2. 會話及文化課程(Conversation & Culture Program) ...

這兩本書分別來自前衛 和語研學院所出版 。

朝陽科技大學 應用英語系 劉窕娟所指導 阮氏花的 以英語為外語之大學生對詞彙學習策略的個案研究 (2021),提出irvine發音關鍵因素是什麼,來自於詞彙學習策略、詞彙問題、詞彙問題。

而第二篇論文國立高雄師範大學 美術學系 李錦明所指導 張篤峻的 我還能怎麼辦?事情就這麼發生了 (2019),提出因為有 世代、焦慮、後……、軟爛精神、少年仔的重點而找出了 irvine發音的解答。

最後網站AOI College of Languages - IRVINE / TORRANCE - 詠瑞留學則補充:幫學生從語調,發音,和口音腔調上開發說話習性。該課程使用的課本將引導學生進入有趣的演出活動。從姿態到對話,循序漸進的步驟將幫助學生的英語自我表達能力變的 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了irvine發音,大家也想知道這些:

媽祖婆靈聖:從傳說、名詞與重要媽祖廟認識台灣第一女神

為了解決irvine發音的問題,作者林美容 這樣論述:

|第一本從學術出發,面向大眾的媽祖普及書|   最扎實的知識深度,最好懂的閱讀體驗 深入淺出介紹-遶境、爐主與頭家、貼香條等常見名詞 帶讀者進入台灣第一女神的神威赫赫     媽祖是台灣最具人氣指數的第一女神!祂原是先民飄洋過海來到台灣時的海上守護神,又隨著人們從沿海漸往平原、內山拓墾,而逐漸發展出農業神的性格。當前,全台灣將近一千座媽祖廟所舉辦的各種活動,總能排滿一整年的行事曆,形成常民生活中不可或缺的「媽祖文化」。     媽祖信仰蓬勃發展,數百年來,已在華人世界累積了難以計數的虔誠信徒與鼎盛香火。究竟,媽祖是何許神也?本書從媽祖婆的身世傳說入手,一一提供線索。     媽祖是台灣民間

信仰的重要女神,數百年來,流傳了各種版本救苦救難的傳說故事,這些故事在無形中發揮了宗教勸人向善的功能,也間接強化民眾對媽祖的信賴。或許,我們身處的社會,無論生活條件如何進步,依然有著需要神明搭救的自然或人為災難,而媽祖顯聖神蹟恰恰滿足了人們「善有善報」的心理期待。透過歷史文獻、民間傳說和田野調查等素材,爬梳媽祖在台灣這片土地上發生的故事。     而紮根台灣的媽祖信仰,對許多人來說,在看熱鬧之餘,更有著不知其所以然的「門道」。從信仰圈的組織,到祭典的儀式、陣頭、民俗文化等,相關語詞多以閩南語發音為主,致使同一事物出現不同用字、不同說法,或是同一語詞在不同地區代表著不同的意義,若再加上各地習俗的

差異,真的教人眼花撩亂。以學術觀點對媽祖信仰的相關名詞,做簡單扼要的解釋,將有助讀者理解台灣媽祖文化及其內涵。     本書從林默娘的身世,天妃到天后的地位提升,以及從海神到全能神的內涵,慢慢勾勒出媽祖在台灣人心目中的女神形象。解釋媽祖信仰文化的名詞,分享台灣的媽祖神蹟故事、乃至於俗諺,羅列重要媽祖廟,以此提供讀者全方位的媽祖知識,既可以看熱鬧,更可以看門道。     ◆以學術觀點簡述媽祖信仰文化相關重要名詞   公廟與私廟|角頭廟、庄廟、街廟、聯庄廟、大廟|神明會|會媽與會媽會|爐主與頭家|分靈、分身、分香、漂流|大媽、二媽、三媽|黑面、粉面、金面|南笨港,北干豆|進香與交香|謁祖與祭天香|

參香、會香、會親|刈火與刈香|刈山香、刈水香、刈海香|過爐|過火|包香火|請媽祖(迓媽祖)|三月痟媽祖|搶香、頭香、貳香、叄香、贊香|貼香條|進香旗|起駕|起馬與下馬|行轎、停駕與駐駕|陣頭|報馬仔|頭旗、頭燈、三仙旗|莊儀團|執事隊|神轎(媽祖鑾轎)|搶轎|壓轎金|回鑾|遊境與遶境|紅壇|香燈腳| 躦轎腳(躦轎底)|安符|巡香案|吃拜拜|問輦仔|扶鸞     ◆介紹全台40餘間重要媽祖廟,可用作巡香、觀光地圖。   澎湖 天后宮|基隆 慶安宮|宜蘭 南方澳天后宮(南天宮)‧昭應宮|台北 北投關渡宮‧大稻埕慈聖宮‧松山慈祐宮‧士林慈諴宮‧台北天后宮(西門町天后宮)|新北 淡水福佑宮‧新莊慈祐宮

|桃園 新屋天后宮|新竹 內天后宮‧長和宮|苗栗 竹南龍鳳宮(后厝龍鳳宮)‧白沙屯拱天宮‧苑裡房裡順天宮‧苑裡慈和宮‧中港慈裕宮|台中 旱溪樂成宮‧大甲鎮瀾宮‧梧棲浩天宮‧南屯萬和宮|彰化 北斗奠安宮‧南瑤宮‧鹿港天后宮‧鹿港新祖宮‧鹿港興安宮‧枋橋頭天門宮|南投 竹山連興宮|雲林 北港朝天宮‧麥寮拱範宮‧西螺福興宮‧西螺廣福宮‧土庫順天宮|嘉義 朴子配天宮‧魍港太聖宮‧新港奉天宮‧新港溪北六興宮|台南 大天后宮(全台祀典大天后宮)‧開基天后宮(小媽祖廟)‧鹿耳門天后宮|高雄 旗山天后宮‧燕巢角宿天后宮‧旗津天后宮‧楠梓天后宮|屏東 內埔六堆天后宮   本書特點     1.以學術觀點簡述,媽

祖信仰文化相關重要名詞。   2.介紹全台40餘間重要媽祖廟,可用作巡香、觀光地圖。   3.附錄重要參考文獻,提供深入研究的管道。

irvine發音進入發燒排行的影片

本集主題:「媽祖婆靈聖:從傳說、名詞與重要媽祖廟認識台灣第一女神」介紹
       
訪問編輯:楊佩穎

內容簡介:
|第一本從學術出發,面向大眾的媽祖普及書|

最扎實的知識深度,最好懂的閱讀體驗
深入淺出介紹-遶境、爐主與頭家、貼香條等常見名詞
帶讀者進入台灣第一女神的神威赫赫
  
  媽祖是台灣最具人氣指數的第一女神!祂原是先民飄洋過海來到台灣時的海上守護神,又隨著人們從沿海漸往平原、內山拓墾,而逐漸發展出農業神的性格。當前,全台灣將近一千座媽祖廟所舉辦的各種活動,總能排滿一整年的行事曆,形成常民生活中不可或缺的「媽祖文化」。
  
  媽祖信仰蓬勃發展,數百年來,已在華人世界累積了難以計數的虔誠信徒與鼎盛香火。究竟,媽祖是何許神也?本書從媽祖婆的身世傳說入手,一一提供線索。
  
  媽祖是台灣民間信仰的重要女神,數百年來,流傳了各種版本救苦救難的傳說故事,這些故事在無形中發揮了宗教勸人向善的功能,也間接強化民眾對媽祖的信賴。或許,我們身處的社會,無論生活條件如何進步,依然有著需要神明搭救的自然或人為災難,而媽祖顯聖神蹟恰恰滿足了人們「善有善報」的心理期待。透過歷史文獻、民間傳說和田野調查等素材,爬梳媽祖在台灣這片土地上發生的故事。
  
  而紮根台灣的媽祖信仰,對許多人來說,在看熱鬧之餘,更有著不知其所以然的「門道」。從信仰圈的組織,到祭典的儀式、陣頭、民俗文化等,相關語詞多以閩南語發音為主,致使同一事物出現不同用字、不同說法,或是同一語詞在不同地區代表著不同的意義,若再加上各地習俗的差異,真的教人眼花撩亂。以學術觀點對媽祖信仰的相關名詞,做簡單扼要的解釋,將有助讀者理解台灣媽祖文化及其內涵。
  
  本書從林默娘的身世,天妃到天后的地位提升,以及從海神到全能神的內涵,慢慢勾勒出媽祖在台灣人心目中的女神形象。解釋媽祖信仰文化的名詞,分享台灣的媽祖神蹟故事、乃至於俗諺,羅列重要媽祖廟,以此提供讀者全方位的媽祖知識,既可以看熱鬧,更可以看門道。
  
◆以學術觀點簡述媽祖信仰文化相關重要名詞
  公廟與私廟|角頭廟、庄廟、街廟、聯庄廟、大廟|神明會|會媽與會媽會|爐主與頭家|分靈、分身、分香、漂流|大媽、二媽、三媽|黑面、粉面、金面|南笨港,北干豆|進香與交香|謁祖與祭天香|參香、會香、會親|刈火與刈香|刈山香、刈水香、刈海香|過爐|過火|包香火|請媽祖(迓媽祖)|三月痟媽祖|搶香、頭香、貳香、叄香、贊香|貼香條|進香旗|起駕|起馬與下馬|行轎、停駕與駐駕|陣頭|報馬仔|頭旗、頭燈、三仙旗|莊儀團|執事隊|神轎(媽祖鑾轎)|搶轎|壓轎金|回鑾|遊境與遶境|紅壇|香燈腳| 躦轎腳(躦轎底)|安符|巡香案|吃拜拜|問輦仔|扶鸞
  
◆介紹全台40餘間重要媽祖廟,可用作巡香、觀光地圖。
  澎湖 天后宮|基隆 慶安宮|宜蘭 南方澳天后宮(南天宮)‧昭應宮|台北 北投關渡宮‧大稻埕慈聖宮‧松山慈祐宮‧士林慈諴宮‧台北天后宮(西門町天后宮)|新北 淡水福佑宮‧新莊慈祐宮|桃園 新屋天后宮|新竹 內天后宮‧長和宮|苗栗 竹南龍鳳宮(后厝龍鳳宮)‧白沙屯拱天宮‧苑裡房裡順天宮‧苑裡慈和宮‧中港慈裕宮|台中 旱溪樂成宮‧大甲鎮瀾宮‧梧棲浩天宮‧南屯萬和宮|彰化 北斗奠安宮‧南瑤宮‧鹿港天后宮‧鹿港新祖宮‧鹿港興安宮‧枋橋頭天門宮|南投 竹山連興宮|雲林 北港朝天宮‧麥寮拱範宮‧西螺福興宮‧西螺廣福宮‧土庫順天宮|嘉義 朴子配天宮‧魍港太聖宮‧新港奉天宮‧新港溪北六興宮|台南 大天后宮(全台祀典大天后宮)‧開基天后宮(小媽祖廟)‧鹿耳門天后宮|高雄 旗山天后宮‧燕巢角宿天后宮‧旗津天后宮‧楠梓天后宮|屏東 內埔六堆天后宮
   
作者介紹:林美容
  台灣南投縣人。台灣大學考古人類學研究所畢業。
  美國加州大學爾文(Irvine)校區社會科學博士。
  現任中央研究院民族學研究所兼任研究員,慈濟大學宗教與人文研究所兼任教授。
   
        
出版社粉絲頁: 前衛出版社


請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life

以英語為外語之大學生對詞彙學習策略的個案研究

為了解決irvine發音的問題,作者阮氏花 這樣論述:

學習詞彙對EFL/ESL學生而言,扮演一個重要的角色。因為詞彙被視為是語言的核心知識,並且是提高EFL/ESL四項基本語言能力 (聽、說、讀、寫) 的基礎。如果學習者想要提升和掌握英語語言能力,就需要學習更多的詞彙。儘管學習詞彙是學習者視為艱難的任務和挑戰之一,但是學習策略則被認為是幫助他們解決詞彙問題且促進其學習第二語言或外語的關鍵因素。因此,本研究的主要目的是:探討台灣EFL大學生在遇到詞彙學習問題時,對詞彙學習策略的使用以及從綜合使用詞彙學習策略中獲得的好處。在台灣中部一所科技大學,有8名職考英文課的學生參加這項研究。本研究採用質化研究方法進行。資料收集包括課堂觀察、提供消息者和半結構

訪訪談。研究人員使用顏色編碼和主題分析來分析資料。結果顯示:EFL大學生在學習英語詞彙方面存在多種問題,。例如:發音、詞性、不常見或罕見的單詞以及單詞的同義詞或詞綴等。此外,學生在遇到英語詞彙問題時較喜歡使用社交策略和確定策略,例如:根據上下文猜測、字典策略以及要求他人重複和解釋單詞的含義。研究結果亦顯示,學生從綜合使用各種詞彙學習策略中受益匪淺,包括詞彙知識的發展、英語語言能力和學習自主。最後,這項研究結果會為教師和學生供一些建議,以增進詞彙教學的質量,進而達到提升學生英語水平的最終目的。

奇蹟英語聽力8000HZ訓練法:調對頻率,自然聽懂老外的英文(附英語耳養成 調頻MP3光碟)

為了解決irvine發音的問題,作者篠原佳年,セニサック陽子 這樣論述:

  中文口說頻率最高3000HZ,英語卻高達8000HZ!   中文耳聽不到3000HZ以上的英語,英語當然聽不懂!   但耳朵是『唯一可以回到出生狀態』的器官!   重新設定你的耳朵,激發你的內在潛能、養成英語耳!   用高頻率8000HZ訓練法,讓你的英聽能力大提升!   跟老外流暢對話,美劇、電影免看字幕,英聽考試隨便考都100分!   ■台灣人聽不到的英文8000HZ,使用本書就能重新設定你的耳朵,調成英語耳!   每個語言都擁有自己的通帶(passband),又稱為「優勢頻率帶」或是「主要音域」,也就是說,每個語言都擁有自己的頻率。   例如:   英語優勢

頻率帶是 2000HZ~8000HZ   中文優勢頻率帶是 500HZ~3000HZ   因此,3000HZ~8000HZ之間的英文頻率是台灣人不易接受也不易聽懂的部分。   換句話說,台灣人會聽不懂英語,是因為中文跟英語的優勢頻率帶不同。   因此,只要我們將耳朵的接收頻率帶重新設定,就可以輕鬆聽懂英語!     本書所附贈的 CD 收錄了強調英語優勢頻率帶 2000HZ~8000HZ 的特殊音檔,幫助你重新設定耳朵的接收頻率帶,想要擁有英語耳,再也不需要聽幾千小時的英語!   ■激發內在潛力、重新設定你的耳朵,聽英語就和聽中文一樣輕鬆!   ★只要2週,重新設定你的英語耳,持續提

升英語聽力,找回英語的樂趣!   在聆聽高頻率聲音調整耳朵接收頻率帶後,就會慢慢的有「變得聽得懂英語了!」的感覺,當你有這種感覺時,就可以透過看電影或聽音樂等方式大量地接觸英語。英語就會像是海綿吸水般地進入耳朵,而耳朵的「殘留效果」將會持續改善你的英語聽力,只要利用殘留效果存在的時候持續提升英語聽力,英語聽力就會永久存在,學習英語也變得更有趣、更輕鬆!   ★只要看不用聽的時代已經結束了,讓英語耳幫你取得進入好學校、大公司的門票!   以往升學考試、證照考試都不需要你聽得懂,但是現在考國中會考要考聽力、考高中學測也要考聽力,成大、清大、政大、師大等國立大學都已採計聽力成績,聽力不好就很難

進入國立大學!而想進入大公司必備的多益成績,聽力占了一半,聽力成績不佳,想進入大公司,不可能!從今天起,不用再把你的前途與未來交給運氣,你的英語耳讓你聽懂所有英文、考試勝券在握!   ★全球化時代到來,和外國人做生意,聽懂對方的英文,商場上不吃虧!     老闆、主管、同事、貿易夥伴、客戶是外國人,做生意、拉業務都用英語,每次都只能透過翻譯聽懂對方在說什麼,可是誰知道翻譯有沒有錯?現在你不用再受制於翻譯、也不用再擔心聽不懂英文會讓你吃虧了,因為你自己就聽得懂!擁有英語耳、掌握商場優勢!   ★擁有英語耳,不論是日常會話、影集、電影、音樂、英聽考試,全都沒問題!   以往你只能一頭霧水的看

著眼前的外國人發呆、困惑地想著對方要跟你說什麼,從今以後你可以輕鬆聽懂對方!想看最新外國影集和電影,卻只能苦苦等著中文版嗎?從此你就能輕鬆追劇,搶先得知最新劇情不落後!西洋音樂很好聽,可是聽不懂歌詞、感覺總是差了點,現在你可以完全融入歌曲,全心陶醉在音樂裡!   高頻率8000HZ 英語的神奇效果,調整你的耳朵、讓你擁有聽得懂英語的英語耳,聽英語再也不會鴨子聽雷,從今以後,你就是英聽達人! 本書特色   ☆特殊高頻率MP3+實用會話,重新設定你的耳朵,創造英語聽力奇蹟!   本書所附之光碟內有經特殊處理的 MP3,依照不同頻率有不同功用,重新設定你的耳朵接收頻率帶,即使是 p、 t、

k 等頻率較高的摩擦音、破裂音,都能夠聽得清清楚楚,搭配精心設計的超實用會話,英語就像音樂般飛進耳朵裡,豪不費力就能聽懂!   ☆一定要知道的外國小常識+必會句型,不藏私大公開!   除了超實用的日常會話,在國外生活一定要知道的小常識、一定用得到的情境句型,全都一次收錄、不藏私大公開!就算到了國外也不用害怕,不論是訂飯店、點餐、加油,還是購買伴手禮,所有問題迎刃而解,再也不用擔心聽不懂、不會用了!   ☆外國人最常用的會話慣用句,課本上學不到的句子都在這裡!   本書收錄了精心挑選的外國人常常用的慣用句,詳細解說每個慣用句的意義、由來,還有使用時機等,讓你徹底瞭解這些外國人掛在嘴邊的慣

用句,此外還提供了實際運用的例句,再也不怕學了不會用的窘境發生,讓你學會超道地的會話慣用句! 本書MP3特色   隨書附贈的 CD 共收錄三種頻率的音檔:   ․母語人士說話時的正常頻率……沒有經過加工的正常頻率的聲音。   ․強調頻率 2000HZ至 4000HZ 的聲音……內容相同,但特別強調從 2000HZ至 4000HZ 的聲音。可以清楚地聽到英語中平常難以辨別的發音,一旦習慣這種頻率的聲音,就可以讓耳朵的接收頻率帶被調整,之後即使是沒有經過加工的高頻率英語,也能夠輕鬆掌握。   ․強調頻率更高的 4000HZ 至 8000HZ 的聲音……藉由強調4000HZ 至 8000H

Z 的聲音,能使聽者輕鬆辨認出英語中頻率較高的子音、摩擦音及閉鎖音,並刺激因為壓力而僵化的耳朵,使耳朵能夠輕鬆地聽到每一個平常聽不到的音。   不用再擔心聽不懂了!神奇的 8000HZ 高頻率聲音幫你找回英語耳! 日本亞馬遜讀者佳評如潮!   剛開始以為是 MP3 的音質不好或是聲音開太小,並沒有特別抱著期待,只是一邊做事一邊聽。大概過了一個禮拜,明明音量都一樣,原本覺得很小聲、聽不太到的聲音就變得可以聽得到了!。--讀者 あさ☆あさ東京   才一個禮拜的時間就變得比以前還要聽得懂英語了!這種方法很適合像我這樣的初學者或是容易放棄的人…。而且變得聽得懂英語之後,就開始會注意發音的方式。

-- 讀者 のろのろ   先不管有沒有道理,但這是真的嗎?才試了兩天,就已經可以很清楚地聽懂英語母語人士的發音!真是太令人驚訝了!讓我有一點不想讓其他人知道這個方法。-- 讀者 アルチザン   我曾經在英國留學一年,比起一般人,我的英語聽力可能好一點。但是因為身邊都是日本人,除了覺得不好意思開口說英語之外,對於沒有辦法聽懂英語新聞和英語母語人士的對話感到很苦惱。花了大概一週的時間,每天持續聽了好幾個小時之後,出現了驚人的效果。在這麼短的時間裡,可以有這樣的效果,本身就是一個奇蹟。-- 讀者 ミスタークレイグ“クレイグ”   在聽的時候,與其說是聲音「飛進」耳朵,不如說是覺得很刺耳。雖然不

喜歡這個聲音,但還是強迫自己的耳朵去習慣。用言語很難形容這種感覺,但是可以實際的感覺到耳朵的「接收頻率帶」被調整得偏向英語了,之後在聽廣播跟西洋音樂時耳朵的負擔也減少了。-- 讀者 英テク   按照「正常頻率 → 2000HZ~4000HZ → 4000HZ~8000HZ」的順序將 CD 聽了一遍之後,覺得非常地累,大腦跟耳朵都很疲憊。但是隔天聽英語新聞時,真的感覺到比前一天還要更清楚地聽懂英語了,再隔天又聽得更清楚。--讀者 水野   起初沒有對這個方法抱什麼期待,但是在用過這個方法後,一直以來無法分辨的 s 跟 th 變得可以清楚分辨了,現在這兩個音聽起來完全不一樣。--讀者 time

liner   最初很不習慣 CD 裡的高頻率 MP3,但在持續聽了一陣子之後,隨著耳朵習慣英語的優勢頻率帶,英語聽起來更清楚了,特別是在辨認閉鎖音上特別有幫助。--讀者 mube   因為認同作者的醫學實驗研究,就先試了這個方法一個月,結果就變得能夠聽懂英語單字了。--讀者 しもむ

我還能怎麼辦?事情就這麼發生了

為了解決irvine發音的問題,作者張篤峻 這樣論述:

一直以來,任何生活的焦慮是由上一代傳承下來的,祖父母輩的焦慮來自於生存與否,父母輩的焦慮則是對國族認同中的矛盾;而我們則是對於父母的期待感到焦慮。原因來自於世代之間不對等的關係下產生的失重狀態,這會讓我們這一代陷落到徬徨無助的處境中。本文以「我還能怎麼辦,事情就這麼發生了」作為命題,來強調無奈與徬徨。順應在這個時代底下,透過一個個突如其來的事件被發生,使某種被塵封於龐大體系下無法言喻的焦慮感被逐漸意識到,進而分析與理解。從第一章談到青春的莫名焦慮感,再到衍伸出的世代問題,我將這些問題慢慢轉換成創作養分。接著是第二章的文獻探討部分,談論到研究所後看到的藝術家,他們怎麼樣處理那些頹廢與焦慮感及荒

謬性。第三節則是看到《猜火車》跟自己的生活經驗產生了某種連結,雖在不同時空,不同國家,但世代共同的焦慮感是一樣的。最後分析全球化影響下台灣是如何慢慢的變得邊緣化,連帶的「後……」的概念出現。其敘述的是一個處在一種任何事都過巔峰並且正在下坡的階段,在這階段上,有著看不到谷底是何時這樣的束手無策狀態;到最後演變成好像一種等待災難呼之欲出的場景及看好戲的心態。接續的是第三章的下半部,先以介紹紅鶴習性對接上人類行為,進而產出「爛軟精神」。「爛軟」一詞在閩南語發音為(la’m-nua),原指人懶惰成性。但在時下常形容人軟弱、無能、沒有用之意。「藐」、「鳥」與「爛軟精神」三體作結合,形成時下人們所稱的「少

年仔」。第四章開始對每件作品一一的介紹,整理脈絡。最後第五章做出結論,進而敘述出這種難以形容的焦慮狀態,來達到被理解,似乎可以減輕一些疼痛。另一方面,藝術的本質有一部份就是在陳述事實,讓其達到觀看及討論。