who is it中文歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們挖掘出下列價位、菜單、推薦和訂位總整理

who is it中文歌詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦王浩一寫的 孤獨管理(二版):一個人一生最核心的課題 和廖彩杏的 新編 用有聲書輕鬆聽出英語力:廖彩杏書單168本英語啟蒙經典都 可以從中找到所需的評價。

另外網站中文歌詞 Ashnikko feat. Kelis - Deal with it (接受現實) // 英譯 ...也說明:官方MV: 我製作的中英歌詞影片歡迎你訂閱我的頻道喔!每周都會更新:) 其他Ashnikko的歌詞翻譯✤中文歌詞✤ Ashnikko feat. Kelis - Dea.

這兩本書分別來自有鹿文化 和華品文創所出版 。

輔仁大學 音樂學系 李康榮所指導 劉凱斌的 流行音樂製作發行之探討─ 以《The Young》創作單曲為例 (2021),提出who is it中文歌詞關鍵因素是什麼,來自於流行音樂、音樂製作、單曲、數位發行、《The Young》。

而第二篇論文育達科技大學 觀光休閒管理系碩士班 李義祥所指導 饒日媛的 蘭嶼遊客旅遊動機、旅遊體驗對重遊意願影響之研究 (2021),提出因為有 蘭嶼、旅遊動機、旅遊體驗、重遊意願的重點而找出了 who is it中文歌詞的解答。

最後網站中英歌詞翻譯 Ed Sheeran - Put It All On Me - FACE THE MUSIC則補充:搭家好我是oooliver 我喜歡美妙的西洋情歌和歌詞可以來我的IG YouTube跟我聊聊跟音樂相關的東西喔~~d(d'∀') Insragran https://www.instag.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了who is it中文歌詞,大家也想知道這些:

孤獨管理(二版):一個人一生最核心的課題

為了解決who is it中文歌詞的問題,作者王浩一 這樣論述:

獻給每一位害怕孤獨的人,最有鼓舞力量的心靈備忘錄 ★孤獨,不可豁免,但可以好好管理它 ★王浩一帶我們找出破解心境進化方程式 ★作家、精神科醫師王浩威專文推薦   「這本書,可以說是他幽微卻強大地『自覺』,進而在考掘自己、理解別人、通透歷史之後,獻給每一位害怕孤獨的人,最有鼓舞力量的心靈備忘錄了。」——王浩威   「如果先預覽『孤獨地圖』,然後踏上人生發現之旅……或許,這也是個趣味辦法,可以學習孤獨、喜歡孤獨、運用孤獨,甚至,可以知道如何尋求他人協助自己『有一天』的孤獨。」——王浩一   青春孤獨、失戀孤獨、中年孤獨、初老孤獨、   失業孤獨、失婚孤獨、退休孤獨、失智孤獨、   美學孤獨

、藝術孤獨、哲學孤獨、宗教孤獨…   孤獨,是一種能力,一個人孤獨,真好!   孤獨不是一種病,孤獨是人最本然的狀態;孤獨不是單身,人多不代表孤獨的美感就不存在。王浩一以數學家式的橫向思考,揉合哲學、心理學、歷史學、管理學、美學,甚至飲食學,用最全面的方式,為我們側繪孤獨物理與心靈的樣貌,為我們找到孤獨的最大公約數,為我們擘畫孤獨的心靈地圖,幫助我們勇敢迎接「第三次的出生」,找回自在人生。   第一次出生,是離開母親子宮;   第二次出生,是青春叛逆時期;   第三次出生,是學會進出孤獨!   作者簡介 王浩一   學的是數學,喜歡的是建築,醉心的是歷史。對於知識的輸入,像是油井的

挖井工人,從一個點鑽入之後,一直深入到最根底處開採。對於文字的輸出,則像是一位數學家的橫向思考,習慣把不相關的東西,找到新關係。   雜學的文字工作者,也是中年過動兒;寫古蹟建築,總先拭去歷史塵痕,尋訪古人的風水與文化密碼;寫食材美食,喜歡帶著筷子,用胃來上地理、歷史課;寫城市旅行,總從菜市場小農的夏瓜秋果開始,記錄古廟老街和文創小店;寫珍貴老樹,往往另闢蹊徑,探討昔日種樹人的心思;寫歷史筆記,則是把各種英雄的智慧,對照《易經》每個卦的心理情境;寫《孤獨管理》,哲學心事總在一個人的旅行之後,開始飛翔。   【推薦序】人,就是一條河 ◎王浩威 【自序】當緬梔花盛開的時候

依附在摸索的青春孤獨 獨酌的女子 在台南車站買張到青島的票 現在一個人 初老的潛孤獨 一個人的旅行 退休後,用詩心時間管理 君子樂獨 孤獨美與寂靜心 孤獨經濟   推薦序 人,就是一條河 ◎王浩威(作家、精神科醫師)   俄國小說家、哲學家托爾思泰(Leo Tolstoy)說:「人,就是一條河。河裡的水流到哪裡都是還是水,這是無異議的。但是,河有狹、有寬、有平靜、有清澈、有冰冷、有混濁、有溫暖等現象,而人也是一樣。」   老子《道德經》二十九章,說到世人的秉性情況各有不同,「或行或隨;或歔或吹;或強或羸;或載或隳。」有積極進取或消極被動、有需要多加鼓勵或要被不斷抑制的、有要強化他或要

弱化他的、有自助助人或自誤誤人的。   王浩一是我的兄長,他對府城小吃研考、台灣文史投入甚深,對台灣各地小鎮的沿革、風土、自然、作物也愛之,書之;多年來,他亦潛心習《易》,完成著作多本,透過另一種易理的「潛智慧」與「大歷史人物」對話,試圖勾勒人類的心靈系譜、心理情境。   我們兄弟的外婆,以前在南投鄉下常常被拜託幫人「收驚」,也就是幫他人平復恐懼驚駭—那不可知的各種心靈力量和世界雜訊……。   我們彼此自笑這是隔代遺傳,這種童年成長的「草蛇灰線」,留下了一些不明顯但仍存在的恍惚線索與若有若無痕跡,應該是我們兄弟成為讀心之人的「巫覡基因」吧。   年過六十,耳順之年的浩一完成了《孤獨管理

:一個人一生最核心的課題》,從我們開始患有老人失智的母親說起,充滿了理解和溫度;這本書,可以說是他幽微卻強大地「自覺」,進而在考掘自己、理解別人、通透歷史之後,獻給每一位害怕孤獨的人,最有鼓舞力量的心靈備忘錄了……。 自序 當緬梔花盛開的時候   去年夏天,與甫回國過暑假的兒子,兩人到西門路的園藝花圃買了一株高度兩公尺多的緬梔花樹,這棵樹是要取代花盆已經枯乾多時的角徑牡丹。新樹枝幹娉婷,葉茂花美,佇立在陽台外一隅,賞心悅目。   隨著天候轉冷,幾波寒流肆虐,緬梔葉子顯得零落,簡單幾筆的樹幹成了所謂的「鹿角樹」的形象,外觀索然,與脫釉的冬季霧霾天空一樣,像是新寡的吉普賽女人。   就在

年初一月十七日新聞,英國首相梅伊(Theresa May)任命翠西‧克魯希(Tracey Crouch)為「孤獨大臣」(Minister of Loneliness)。這則新聞令人好奇,孤獨的人事物也可以成立行政部門?這一個創新的行政命令,政策源於考克斯孤獨基金會(Jo Cox Commission on Loneliness)在二○一七年十二月提出的報告,超過九百萬位英國民眾表示:「他們常常或總是感到孤獨。」根據維基百科二○一七年資料,英國人口約六千五百多萬。換言之,在英國已經高達十三%的國民跟孤獨為伴,這個隱行的流行病,已經在退休、死別、分離等不同人生時刻,影響各年齡層的人。「對太多人而言

,孤獨是現代生活的悲哀現實」。茲事體大的社會問題是「現代生活的悲哀現實」。   考克斯委員會發表聲明指出:「孤獨不分長幼,一視同仁。委員會過去一整年獲知新手爸媽、身心障礙人士、看護者、難民體會的孤獨感。」這項聲明,指出過去的孤獨印象,從孤老、憂鬱和焦慮,已經外溢到「無所不在」了。   「為何英國要認命孤獨大臣?」這個新奇的官署,管理的卻是古老的心理議題。梅伊的聲明:「對太多人來說,孤獨是現代生活的悲傷現實。為了我們的社會、我們所有人,我希望面對這項挑戰並採取行動,處理老者、照顧者、失去至愛者──那些沒有人可以與他們談天或分享想法和經驗的人──所承受的孤獨。」   也是英國,經典搖滾披頭四

(The Beatles)有一首歌曲Eleanor Rigby,有人翻譯成〈看看所有孤獨之人〉,也有〈給所有孤獨者的歌〉。歌詞裡,第一段描寫了一位叫做Eleanor Rigby的老婦人,她寄宿在教堂擔任清潔工作,沒有結過婚,沒有家庭,也沒有親人,一個人煢煢孑立。她在打掃婚禮後的教堂,撿起掉在地上的米粒,那是傳統婚禮後,客人們祝福新人時往新人身上拋撒的。這樣熱鬧和歡樂的場面和Eleanor Rigby無關,她是一個徹底孤獨的人:   艾蓮娜瑞比   拾起教堂裡的米粒,婚禮剛結束   她活在夢裡   她在窗前等待   臉上掛著存放在門邊甕裡的表情   是為了誰   Eleanor Rigby

picks up the rice   In the church where a wedding has been   Lives in a dream   Waits at the window   Wearing the face that she keeps in a jar by the door   Who is it for?   第二段描寫教堂的麥肯錫老神父,雖然他主持這間教堂,但早已沒人來聽他布道撰文:   麥肯錫神父   寫著沒有人聽的講道詞   沒有人上教堂   看著他辛勤工作   夜半無人之際縫補破襪   他在意的是什麼?   Father McKenzie   

Writing the words of a sermon that no one will hear   No one comes near   Look at him working   Darning his socks in the night when there's nobody there   What does he care?   在第三段中,兩個孤獨的人終於相遇了,那是Eleanor的葬禮。神父埋葬了她後,拍了拍手中的塵土,走出墓園。如同孤獨的Eleanor,他也注定要被人遺忘。歌詞裡,披頭四哼著:   艾蓮娜瑞比   在教堂安息   孤伶伶地跟她的名字埋在一起   沒

有人為她送終   麥肯錫神父,拍拍手上的塵土   慢慢踱離她的墳墓   沒有人得到救贖   Eleanor Rigby died in the church   And was buried along with her name   Nobody came   Father McKenzie wiping the dirt   From his hands as he walks from the grave   No one was saved   第四段,則是吟唱著每個人都是一座孤島,而救贖只存在於想像中:   這些孤獨的人們   他們來自何方?   這些孤獨的人們   他們歸向何

處?   All the lonely people   Where do they all come from?   All the lonely people   Where do they all belong?   我,曾經飄過一個念頭,「如果我是那位孤獨大臣」,該如何挽起袖子,開始幹第一個活?先擘畫「孤獨地圖」吧!地圖裡面有哲學論述、心理分析、社會人道、醫療資源……甚至宗教力量、美學教育。這個孤獨心理工程太浩大了,先盤整所有資訊,之後分類,我的策略是「切分,再逐一擊破」。   英國的「孤獨大臣」專責解決孤寂問題,英文loneliness 傾向「寂寞、孤單」的意義,然而中文的「孤獨

」卻有「深觸內在的心理世界」意涵。如果我是那位孤獨大臣,施政內容應該「寂寞+孤獨」兼具。我的「孤獨地圖」有青春的孤獨、失戀的孤獨、中年卡住了的孤獨、初老的孤獨、失業的孤獨、失婚的孤獨、退休的孤獨、失智前的孤獨……也有美學的孤獨、藝術的孤獨、哲學的孤獨、宗教的孤獨……。   《安妮霍爾》(Annie Hall)是一九七七年(第五十屆)奧斯卡最佳影片獎作品,屬浪漫喜劇類。自導自演的伍迪‧艾倫(Woody Allen)在影片開始時,說著一則「人性的荒謬」笑話:兩個老太太下榻在卡茨基尼山假日酒店,其中一個說道:「這裡的食物真難吃。」另一個說:「是啊,而且量還這麼少。」   「難吃、量又少」,接著伍

迪‧艾倫他說出了自己的感慨:「這跟我對人生的看法是一樣的:充滿了孤獨,悲傷,苦難和不幸……而這一切又都結束得太快了。」   所謂「難吃、量又少」的人生,「抱怨、訴苦」是其中一個態度;「不理不睬」一切隨緣亦可;「蒙昧、無知」摸著石頭過河也是辦法之一;「天行健,君子以自強不息」,積極奮發當然最好。但是,如果先預覽「孤獨地圖」,然後踏上人生發現之旅……或許,這也是個趣味辦法,可以學習孤獨、喜歡孤獨、運用孤獨,甚至,可以知道如何尋求他人協助自己「有一天」的孤獨。   今年三月下旬,有幾天東南風吹來,順心和暢,我發現陽台一株孤寥的緬梔樹,新葉紛紛冒出,鮮綠茂然,枝梢上端甚至多了不少幼嫩怯怯的花苞,在

料峭春風裡,欣欣希望又再度滋生。我勤奮地澆水,每每觀賞之際,總臆測下個月吧,當杜鵑花開始稀疏,應該就是緬梔盛開的時候。 初老的潛孤獨 我想,當退休朋友說《菜根譚》,他們已經跨入「初老」門檻 我有一些LINE的族群,有父親方面親戚的、母親方面親戚的、高中同學、大學同學、愛喝紅酒的、愛嗑話兒的……當然也有一些工作任務編制的。沒什麼驚人的族群對話,就是使用訊息保持一些關係,交換想法等等。近兩年,有幾個年紀相仿的老同學,他們陸續退休,有一陣子總會頻頻傳LINE或長或短,那些類似長輩文的小文章,讓我多了心思: 人在世間走,本是一場空;不必處處計較,寸步不讓。有利時,要讓人;有理時,要饒人;有能時,不

要嘲笑人!再好的緣分也經不起敷衍,再深的感情也需要珍惜。想的太多,容易煩惱;在乎太多,容易困擾;追求太多,容易累倒。 每一段都是句句珠璣,但是我怎麼覺得他們都「初老」了?書寫的人開始老了,慨然同意的人開始老了,傳訊息的人也開始老了,他們感慨這些言簡意賅的小句子,我倒是感慨他們的傳訊舉動。這些耐人尋味的話語短句,年輕時,都是耳邊風;中年時,這些叮嚀都是天邊雲,抬頭看覺得爽朗好看,低頭問他們剛剛看的雲長什麼樣子?不記得了。怎麼這些名言、話語像是明代洪應明的《菜根譚》(這本書列為「處世三大奇書」之一),以前沒空看,即使看了也覺得「說得好,文筆佳」,僅此而已。我們也來看看,《菜根譚》的小小部分內容: 

徑路窄處,留一步與人行;滋味濃的,減三分讓人嘗。交友須帶三分俠氣,做人要存一點素心。憂勤是美德,太苦則無以適性怡情;澹泊是高風,太枯則無以濟人利物。冷眼觀人,冷耳聽語,冷情當感,冷心思理。 網路上也有檢視清單,當你自覺疑似有初老狀態時,有幾個日常檢查的項目:便利商店的發票變少了?開始攜帶保溫瓶出門?開始勸誡朋友少喝酒?喝茶愈來愈講究,吃飯開始變清淡?性情變得溫馴,不輕易與人發脾氣了?熟人面前話語開始叨叨絮絮談養生說保養?開始覺得江山如畫,喜歡揪團旅行?在臉書上貼出同學會踏青的照片,同時向未出席的老同學喊話:「不要固執、計較、愛面子!要及時行樂,活在當下!」「已經沒有那麼多時間了!」

who is it中文歌詞進入發燒排行的影片

《daydream》
声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry
作詞 / Lyricist:TK
作曲 / Composer:TK
編曲 / Arranger:TK
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin

背景 / Background - Aqua - oo6 :
https://www.pixiv.net/artworks/83372096

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/

中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051552

英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幻に怯えている
誰かの声飛び散る今
置き去りの衝動がほら
寂しそうに枯れていく

私は今日誰になって 君の中で壊れていく?
届けば届くほどに

虚しさに気づかされた
幻の残酷さを

ありふれた奇跡 その儚さが
裸の私の意味を締め付ける

私は今日誰になって 君の中で溺れていく?
届けば届くほどに

広がる視界に心は狭くなって
広がる世界を不安が満たした
広がる視界に心は居なくて
怯えた私の声は今も聞こえていますか

私を見て 幻じゃなくて
私を見て 奇跡じゃなくて
曝け出しても 裸じゃなくて
生み出しても 産み出しても
私じゃなくて怖いよ

羽ばたけるかな

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
畏怯幻影的形跡
某人的聲音,如今正飛散消逝
你瞧,種種背棄在後的衝動
那份,孤寂落寞、乾涸枯萎的慘狀

「今日我又將以何等姿態,於你心頭潰爛?」
越是接近你,越於你心中逐漸分崩離析

如今才因種種空虛憶起
空有的幻想,是多麼殘酷無情

誰都能夢見隨處可見的奇蹟,多麼華而不實
賦予身無一物的我名為「生存意義」的枷鎖

「今日我又將以何等姿態,於你的心中沉淪呢?」
越是接近你,越是陷溺其中

放遠的視野中,卻伴著狹隘閉鎖的內心
廣闊的世界中,卻堆砌滿溢著焦慮不安
開闊的眼界中,惟不見一絲情感殘留
你是否仍能聽見,我那膽怯顫抖的聲音呢?

請你看著我吧,證明我既非幻影
請你看著我吧,證明我亦非奇蹟
即使曝光所有一切,也並非一無所有
但即使降生於世、歷經無數次重生——
「卻都無法成為我自己啊,我好害怕......」

這樣的我,終能展翅翱翔嗎?

英文歌詞 / English Lyrics :
I’m fearing an illusion. At this moment, someone’s voice flies about.
My abandoned urges, you see… wither away so lonesomely.

Who will I become today… in order to break apart inside you?
The further and further I reach-

The futility of it all made me realize the cruelty of that illusion.

The fickle nature of common miracles
Constricts the meaning of my naked form.

Who will I become today… in order to drown inside you?
The further and further I reach-

Amid an expanding view, my mind grows narrow-
Amid an expanding world, my uneasiness came to fruition.
Amid an expanding view, my mind is nowhere to be found-
Can you still hear my frightened voice, even now?

Look at me, not that illusion.
Look at me, not those miracles.
Even if I’m exposed, I won’t be naked.
Even if I recreate myself… recreate myself…
I won’t be me; I’m so afraid.

I wonder if I can still flap these wings…

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/

流行音樂製作發行之探討─ 以《The Young》創作單曲為例

為了解決who is it中文歌詞的問題,作者劉凱斌 這樣論述:

在這科技爆炸的年代,隨著數位化、科技化浪潮,音樂創作方式已不再限於紙筆或真實樂器上。歸功於錄音相關產品價格逐漸降低,在家「宅錄」不僅為職業音樂工作者必備條件,也成為許多愛好音樂者開始著手學習的技能。 近年來雖然各大專院校開始設立與數位音樂相關之學程及科系,然而相關之研究與其他古典音樂相較仍稍有不足。因此,筆者在本論文中以自身作品《The Young》單曲為例,結合流行音樂文獻探討及實際音樂作品分析,希望將流行音樂製作到發行過程中可能遇到之疑難雜症,提供各項實務建議與解決方針。 本研究論文著重於筆者數位音樂單曲《The Young》之設計、製作、發行過程之流程探討,並分為三

大章節:文獻探討、流行音樂製作流程探討及個人創作《The Young》製作發行分析。希望以實務操作之方式,探討流行音樂專輯發想、製作到發行等從無到有的過程,綜合相關研究歸納出結論,期盼此研究對於未來每一個喜好流行音樂並有意發行自身作品,卻不知道從何下手的創作者或音樂愛好者們,有一個基本的系統性架構與實務操作方法得以參考。

新編 用有聲書輕鬆聽出英語力:廖彩杏書單168本英語啟蒙經典

為了解決who is it中文歌詞的問題,作者廖彩杏 這樣論述:

  驚人的有聲書學習成果!   廖彩杏老師說:   我的雙胞胎從五歲開始英語啟蒙,每年平均聆聽閱讀150本英文繪本。五年累積多達760本。   女兒八歲時就能讀完英文版的全套《納尼亞傳奇》。   女兒十歲時即讀完英文版由物理學家史帝芬霍金所寫的《喬治的宇宙系列》三部曲。   閒暇以閱讀英文小說為樂。   女兒十一歲第一次參加托業(TOEIC)考試即獲得985分(差5分滿分)的高分,其中聽力得到滿分。   女兒十五歲第一次參TOEFL IBT測驗獲得118分(滿分為120分)。   女兒15歲:第一次參加SAT 測驗就得到1560分(滿分1600分)。   熱愛英文閱讀、又有豐厚的英文實力

是最有價值的英文學習法。   自從雙胞胎兒女出生後,廖彩杏老師就當起了全職媽媽。孩子五歲開始,她嘗試用閱讀和播放原版有聲書的方式給他們進行英語啓蒙,五年多的時間裡共聽完了760本繪本。她的女兒8歲就能讀完英文版的全套《納尼亞傳奇》,11歲參加托業(TOEIC)考試,獲得985分(差5分滿分)的高分,其中聽力得到滿分。15歲第一次參TOEFL IBT測驗獲得118分(滿分為120分)。   廖彩杏老師於2012年5月在親子天下出版《用有聲書輕鬆聽出英語力》繁體中文版十分暢銷,銷售六萬多本。2017年3月經由本公司華品文創版權代理授權給大陸譯林出版社出版簡體中文版首刷十萬本,銷售極佳。2018

年8月在華品文創出版公司出版《新編 用有聲書輕鬆聽出英語力》繁體中文版,是萬千家長期盼的英語啟蒙寶典!   《新編 用有聲書輕鬆聽出英語力》是一部真正著眼於中華孩童的語言學習環境,為中華孩童量身打造的高品質英語學習類家庭教育圖書,具有極強的實際操作性。彩杏老師在書中分享了她與一對雙胞胎聽讀英語繪本有聲書的快樂經歷及教導兒女輕鬆學英文的寶貴經驗。她將幼兒英語啟蒙分解成三大步驟──「準備有聲書、按下播放鍵、畫個小勾勾」,精選出168本英語繪本有聲書,並為家長繪製168本播放單,讓家長學會如何將語言學習轉變為兒童一次次精彩的聽讀體驗。非常實用又有效!  

蘭嶼遊客旅遊動機、旅遊體驗對重遊意願影響之研究

為了解決who is it中文歌詞的問題,作者饒日媛 這樣論述:

「旅遊」即走出戶外,看看世界。不但能放鬆生活、工作壓力,且能持續、深入的探索,讓我們得以不斷發掘生活的真諦、豐富自己的視野,讓人更容易滿足。對於一個地方的風俗民情、專屬特色,親身體驗後,是否值得遊客再次重訪當地?本研究探討蘭嶼遊客之旅遊動機、旅遊體驗對重遊意願影響之研究。以問卷調查做為研究工具,SPSS套裝軟體進行分析。實證研究結果重點摘錄如下:一、在旅遊動機「人際動機」構面的看法方面,年齡越輕的遊客認同度高於年齡越大者;交通方式選擇搭飛機的遊客認同度高於搭船的遊客;同行旅伴人數在3人以上的感受度高於2人、1人及0人。二、在旅遊動機「生理動機」構面的看法方面,交通方式選擇搭飛機的蘭嶼遊客認同

度高於搭船的遊客。三、在旅遊動機「文化動機」構面的看法方面,交通方式選擇搭飛機的蘭嶼遊客認同度高於搭船的遊客;到訪次數2次的遊客認同度高於到訪1次的遊客;同行旅伴人數在3人以上的感受度高於2人、1人及0人。四、在旅遊體驗「新奇挑戰感」構面的看法方面,交通方式選擇搭飛機的蘭嶼遊客認同度高於搭船的遊客;同行旅伴人數在3人以上的認同度高於2人、1人及0人。五、在旅遊體驗「調劑放鬆感」構面的看法方面,交通方式選擇搭飛機的蘭嶼遊客認同度高於搭船的遊客。六、在旅遊體驗「生態愉悅感」構面的看法方面,交通方式選擇搭飛機的蘭嶼遊客認同度高於搭船的遊客;同行旅伴人數在3人以上的感受度高於1人。七、在「重遊意願」構

面的看法方面,交通方式選擇搭飛機的蘭嶼遊客認同度高於搭船的遊客;停留天數越多的遊客認同度高於停留天數少者;到訪次數越多認同度高於到訪次數越少者。八、蘭嶼遊客之旅遊動機對旅遊體驗有正向顯著影響,其中文化動機及生理動機構面對旅遊體驗影響比較顯著。九、蘭嶼遊客之旅遊動機對重遊意願具有正向顯著影響,其中文化動機及生理動機構面對重遊意願影響比較顯著。十、蘭嶼遊客之旅遊體驗對重遊意願具有正向顯著影響,其中生態愉悅感及放鬆調劑感構面對重遊意願影響比較顯著。