白朮注音的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們挖掘出下列價位、菜單、推薦和訂位總整理

白朮注音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦鄭宏足,莊志瑜寫的 傷寒金匱方藥速查 和臧堃堂的 中藥材輕百科--現代版本草綱目都 可以從中找到所需的評價。

另外網站古籍中的“朮”考证 - 中国中医药报也說明:白朮 、苍朮,最早载于《神农本草经》中,其名曰“朮”。 “朮”,《说文解字》作:“秫”, ... 第1376味药,即写作“白朮”,注音作“bái zhú”,与古文符合。

這兩本書分別來自知音 和山岳所出版 。

國立政治大學 中國文學研究所 袁國華所指導 李蘇和的 唐玄度《九經字樣》研究 (2008),提出白朮注音關鍵因素是什麼,來自於九經字樣、字樣學、文字規範化、唐代正字運動、正字、異體字。

而第二篇論文國立高雄師範大學 國文研究所 顏美娟所指導 陳彥君的 中國民間怪異兒故事研究 (2008),提出因為有 民間故事、怪異兒、故事情節、文化意涵的重點而找出了 白朮注音的解答。

最後網站戲劇小說與中醫中藥則補充:的甘草重覆)、威靈仙、四君子湯(人參、白朮、. 茯苓、甘草)、大黃、當歸、半夏、王不留行、 ... 苓、靈芝、白朮),不可一日無者也,何相見之 ... 祆注音ㄒ一ㄢ)。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了白朮注音,大家也想知道這些:

傷寒金匱方藥速查

為了解決白朮注音的問題,作者鄭宏足,莊志瑜 這樣論述:

  醫聖張仲景所著《傷寒雜病論》,是所有研習中醫者必讀的經典,在精讀的過程裡,經常需要將所有的條文內容重新整理排列,前後融會貫通。《傷寒金匱方藥速查》即是研讀仲景之學不可或缺的最佳工具書。無論是以方類證,或是以藥類方,均以表格的方式呈現,迅速、完整、精確、一目了然。   全書分為三部分。   第一章為方劑索引   以注音符號順序編次。《金匱要略》篇末的附方則加以標明。仲景原文於每個篇章均會重出方藥及作法,在本書中也不厭其煩逐一列出,以方便讀者相互比較。條文首皆有編號,讀者可依據編號翻查仲景原文。   第二章為藥物索引   以藥物出現的頻率為順序編次。每味藥物,均依其在

方中使用的劑量由上而下排序,可以很容易的看出最大量、次大量、常用量,各種劑量分別有哪些方子。其所相配伍的藥物,亦依照出現頻率由左而右排序,並將統計結果寫於表格下方。讀者可參看方劑索引仔細推敲,必能對仲景用藥有所心得。   第三章為傷寒雜病論原文   參考版本書籍來源為明趙開美摹宋刻本《傷寒論》,以及明吳遷鈔本《金匱要略方》。為方便閱讀及翻查比對,本書一律於條文首加上編號,並改為繁體印刷。   「工欲善其事,必先利其器。」期待本書能減輕後進們學習的負擔,在經方的路上攜手同行。   透過表格,系統化學習。   透過分析比較,強效記憶。   重新建構散落在傷寒金匱古籍的知識,   讓您考試開方

無往不利。  

唐玄度《九經字樣》研究

為了解決白朮注音的問題,作者李蘇和 這樣論述:

  唐代唐玄度的《九經字樣》在唐代正字運動、字樣學、經典文字的研究方面具有重要意義,但由於該書之撰寫動機為補充《五經文字》之不足,並且篇幅不多,故尚未受到人們的重視。因此本文將對唐玄度的《九經字樣》進行全面地探討,其主要內容可舉以下四點:一、簡要說明唐以前的文字規範情況,並述評唐代正字運動及其影響。二、釐清《九經字樣》的字數、蒐字範圍、分部與收字歸部、《九經字樣》各 種版本之間的比較等有關體制、版本的問題。三、探討《九經字樣》所收的各類字,即正字、異體字、通假字之相關問題。四、以如上的內容為基礎,整理並分析《九經字樣》所樹立的正字標準與正字 觀,及《九經字樣》之優點與缺失、意義和

影響。

中藥材輕百科--現代版本草綱目

為了解決白朮注音的問題,作者臧堃堂 這樣論述:

21章精彩綱目 完全解析   以臨床功用分類,分為總論和藥材介紹兩大部分。總論重點突顯藥材經驗鑒別——形性和炮製,即中藥學的基本知識。藥材介紹則依藥理作用分成19類常用藥材,並詳細解析其來源、形狀、炮製、成分、性味、歸經、功用、處方名、用法、用量及保存等。 真偽優劣 權威見證   中藥的質量,最根本的問題在於藥材品質的「真?優劣」及飲片的「如法炮製」,而這些關鍵與中藥房管理及技術素質有關。針對此,本書特以重點介紹真?鑒別和加工炮製方法;另還談及調劑和中藥房管理,有助於提高中藥房工作人員之製作水平。 圖文對照 輕易辨視   避免有心學習者使用到錯誤的藥材,特將400多種原藥材一一

攝影寫真;葉及全草類藥材以原植物圖?主,根莖類等則介紹飲片彩圖,為國內罕見的大手筆攝製工程。 歌訣、注音、索引加強使用功能   每一種藥材都編有四句歌訣,巧妙詮釋其形狀、氣味及性能,讓有心了解者,透過背誦,更能加深記憶和領悟;對於比較艱澀的藥材名,亦貼心地標誌注音提示。此外,您還可以透過書末「注音索引」快速查閱所需的藥材;針對藥材功能比較艱澀的文詞,也可在附錄處找到淺顯易懂的解釋。對於入門者、有興趣者、中醫藥院校師生及中藥房技術人員的培訓,本書都將是一本值得參考的實用藥材大百科。

中國民間怪異兒故事研究

為了解決白朮注音的問題,作者陳彥君 這樣論述:

本論文的研究目的有二:其一為追溯中國怪異兒故事的淵源及產生背景,其二為希望對中國怪異兒故事能有一全面的了解。本論文搜集了中國大陸各地及臺灣的故事異文,從怪異兒故事的淵源流佈、故事的內容情節及文化意涵等方向切入,運用各種研究方式來梳理中國怪異兒故事本論文在方法上以芬蘭歷史地理學派(Historical-geographical school)的理論為研究基礎,運用類型(type)和母題(motif)的觀念,來分析怪異兒故事異文中穩定不變的常項與可變的變項,最主要的是運用阿爾奈(Antti Aarne,1867-1925)所編、湯普森所擴充纂修的《民間故事類型索引》中的AT分類法、及湯普森《民間

文學母題索引》中的情節單元分析概念。本論文亦運用比較故事學的方法來比較不同民族、地區的怪異兒故事。本論文共分成六章,第一章緒論闡述研究動機、目的、範圍、方法、侷限,以及文獻探討及章節分配。第二章中國怪異兒故事的淵源與流佈。首先針對怪異兒故事溯源的部份,從遠古時期的神話到晚期的小說中,加以分析。其次針對現今怪異兒故事的流佈,根據不同地域的異文,來分析其流傳於中國哪些地區。第三章是中國怪異兒故事內容分析。首先從怪異兒的出生、神奇經歷及結局來論析。其次則是專門論析與其它故事結合的複合型。第四章是中國怪異兒故事的演變與發展。首先分析怪異兒故事的細部情節發展,其次論析民族文化區域對情節的影響。第五章是中

國怪異兒故事的文化意涵。從生殖意蘊、家庭倫理觀、除惡克難與英雄崇拜及婚俗與巫術來加以論析。第六章結論總結各章所述,並對本論文研究成果加以檢討,提出此研究未來的發展空間。