高雄 圖書館 介紹的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們挖掘出下列價位、菜單、推薦和訂位總整理

高雄 圖書館 介紹的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦張隆志,林逸帆,石文誠,鄭螢憶,蘇峯楠寫的 致福爾摩沙套書(跨越世紀的訊號1+2) 和arbaraG.Walker的 女力崛起【兩冊套書】:非典型童話巨著《醜女與野獸》+歐普拉推薦書單《為了自由》都 可以從中找到所需的評價。

另外網站高雄景點【高雄市立圖書館總館】超熱門上網地點、穿透性最高也說明:延伸閱讀~~高雄旅遊景點、美食、飯店高雄景點【高雄市立圖書館總館】超熱門上網地點、穿透性最高、書與樹的明亮中庭綠建築圖書 ... 一旁就是之前介紹過的高雄展覽館.

這兩本書分別來自貓頭鷹 和一起來出版所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出高雄 圖書館 介紹關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立屏東大學 中國語文學系碩士在職專班 余昭玟所指導 林春鳳的 繪本閱讀教學研究──以國小一年級為對象 (2021),提出因為有 六何法、閱讀理解、繪本、國小一年級的重點而找出了 高雄 圖書館 介紹的解答。

最後網站高雄市立圖書館(舊址) - 玩全台灣旅遊網則補充:玩全台灣旅遊網提供高雄市立圖書館(舊址)介紹及高雄景點、高雄旅遊、高雄住宿、 ... 讓館舍無法收納,於是並將民生二路八十號新建之民眾活動中心改為高雄市立圖書館, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了高雄 圖書館 介紹,大家也想知道這些:

致福爾摩沙套書(跨越世紀的訊號1+2)

為了解決高雄 圖書館 介紹的問題,作者張隆志,林逸帆,石文誠,鄭螢憶,蘇峯楠 這樣論述:

閱讀歷史,讓我們理解過去,定義自己是誰,史料則是通往歷史真相的道路   現今在尋找自我認同的路上,台灣史寫作再次進入繁盛時期。貓頭鷹《跨越世紀的信號》系列,計畫以一冊一史料,如書信、照片、地圖、公牘文書等,延攬新生代史家共同詮釋島嶼的新歷史。本系列已出版第一冊以書信為題的《跨越世紀的信號:書信裡的臺灣史》。第二冊以「日記」為主,從荷蘭時代到戰後時期,重新詮釋九個歷史片段。日記通常會反映記主當日的所記所聞,因此常可見一些特殊經歷和奇聞軼事,大至國際局勢,小到人際關係,各色各樣的豐富材料,為重新認識臺灣歷史提供不同的視角。   【跨越世紀的信號:書信裡的台灣史(17-20世紀)】   以「書信

」為題,從荷蘭時代到戰後時期,重新詮釋八個歷史片段。「書信」是過去人與人之間往來的重要媒介,既承載事件、記述當時局勢,更埋藏個人情感、認知與思想。舉例來說,從荷蘭長官的書信,我們得以回到近代初期北臺灣的族群活動,一探冰冷大王的神祕領域與淡水地區的禁忌之山。葉榮鐘寫給妻子的溫暖家書,反映日本時代追求民主之路是如何地艱辛曲折。兩張寄自菲律賓的戰時明信片,講述這些「為了國家」前往南方的台籍日本兵的戰時經驗,最後這些明信片也成了他們給家人的遺言。柯旗化是臺灣50年來最暢銷文法書《新英文文法》的作者,身處獄中,僅能收到孩子用注音符號寫來的家書,正是記錄白色恐怖時期拆散無數家庭的例證。   本書的八段歷史

,是個人的小歷史,也是描繪大時代的吉光片羽。這些留給後人的史料,不僅傳遞各時代的「信號」,更是一段段生動且充滿人味的「台灣故事」。因此,我們希望更正視史料的價值,以史料為憑,重新解讀臺灣史。書末特別收錄「史料解析與歷史寫作」單元,介紹各時代重要或遺珠史料,以及分析如何運用史料撰寫歷史,供歷史愛好者搜查史料和書寫歷史之用。     【跨越世紀的信號2:日記裡的臺灣史(17-20世紀)】   本書九篇日記出自不同背景的人物所有:   荷蘭人與原住民的黃金貿易:荷蘭東印度公司員工日記揭開神祕的東海岸原住民部落,傳說中的產金之地真的有大量黃金嗎?宛如格列佛遊記般大開眼界的經歷,背後又是由哪些商業利益驅

動?   林爽文事件中的利益盤算:轟動全台的林爽文事件,對某些人來說卻是翻身契機,原本從事走私貿易的鹿港林家如何藉此轉型為叱吒兩岸商界的知名商號?   清帝國統治下的歸化與圖謀:來自中國的清帝國官員,為何能識破「歸順天朝」的番人背後真正的目的,帝國的理番政策又能否順天應民?   馬偕眼中的清代臺灣:身為一名清代旅人,在旅店裡要和黑豬一起住,路上則有各種交通不便與危險。從馬偕博士的日記,一窺清代傳教狀況、部落生活,以及如何平安抵達目的地。   文武雙全的胡適之父:胡傳是清帝國治臺的末代官員,他的日記又記載了哪些官員日常、為官之道、仕途險惡,以及透露了哪些甲午戰前的政情?   反殖民運動裡的風暴:

一場因薪水不公而起的社內風暴,讓反殖民運動的指標媒體《臺灣民報》,即將面臨奪權風暴,甚至預告了臺灣民眾黨的內部分裂。   仕紳之妻不平凡的日常:林獻堂之妻楊水心,是日本時代的仕紳之妻代表,她的旅行與公益活動得以讓我們一窺當時上層社會婦女的生活。   卑南族青年Kelasay的戰地見聞:在帝國的號召下到了南方戰場,與反攻的美軍展開游擊戰,他的戰地見聞記錄了二戰最激烈的時刻。   戰後外省移民的落地生根:他們初來乍到,在臺灣經歷前所未有的新奇體驗,也感受到家鄉與此地的差異,他們的思鄉之情,以及身處異鄉所面臨的困境,都得依賴同鄉互助,才能在這塊新土地生存下去。   本書的九段歷史,描繪了個人歷史,也

傳達了時代的脈絡。書末還特別收錄「史料解析與歷史寫作」單元,介紹各時代重要或遺珠史料,以及分析如何運用史料撰寫歷史,供教學或歷史愛好者搜查史料和書寫歷史之用。

高雄 圖書館 介紹進入發燒排行的影片

本集主題:「慢行高雄:15條文青帶路,輕鬆遊晃路線」介紹
  
訪問作者:翁禎翊
    
內容簡介:
散步碼頭吹風看海,品嚐美味小吃,享受在地慢活情調。
咖啡酒吧X在地美食X風格書店X藝文景點

  高雄是一座適合慢行與慢活的城市。

  你可以搭船出海,沿著藍色公路飽覽海洋城市的碧海藍天;
  你可以騎單車或散步,細細品味鹽埕巷弄的慢活情調,
  輕鬆恣意品嚐沿途小吃,再找家咖啡店消磨閒適的午後時光;
  你可以跳上輕軌,到棧貳庫欣賞開闊海景,在百年倉庫改建的文創區感受人文氣息;
  你可以在造型新穎的衛武營藝術文化中心觀賞表演,順道拜訪老店密度最高的鳳山一帶……

  2020年,高雄這個名字正好滿一百年。身為高雄人的凌性傑,本著分享故鄉美好事物的想法,與四位青年作家一起完成的《慢行高雄》,以創作者的眼光書寫高雄的文化與歷史,規劃15條輕鬆遊逛路線,刻意挑選具有文化意義的場景,包括文學館、美術館、絕美圖書館、文青咖啡館、獨立書店、藝術特區、表演場館、百年古蹟,還有風格獨特的在地美食,皆是捷運或輕軌可達。跟著文青玩高雄,放慢腳步、打開感官,你會重新認識高雄。
 
作者簡介:凌性傑
  高雄人。台灣師範大學國文系、中正大學中文所碩士班畢業,東華大學中文所博士班肄業。現任教於建國中學。曾獲台灣文學獎、林榮三文學獎、時報文學獎、中央日報文學獎、梁實秋文學獎、教育部文藝創作獎。著有《文學少年遊:蔣勳老師教我的事》、《男孩路》、《島語》、《海誓》、《自己的看法》、《彷彿若有光》、《陪你讀的書》等。編著有《九歌一〇八年散文選》、《2018臺灣詩選》、《青春散文選》(吳岱穎合編)、《靈魂的領地:國民散文讀本》(楊佳嫻合編)、《人情的流轉:國民小說讀本》(石曉楓合編)、《另一種日常:生活美學讀本》(范宜如合編)等。

作者簡介:尤尊毅
  人類學系畢業。書呆,求知心旺盛,目前最大願望是成為一名雜食者(Omnivores)。曾獲台大文學獎、師大紅樓文學獎、教育部文藝創作獎。

作者簡介:翁禎翊
  1995年生,台大法律輔修日文系畢業,現在就讀台大法研所民法組。白天是法律系的助教,職業教民法;晚上告訴自己要持續寫點東西,努力當作家。覺得愛不是只有一種形式,遺憾與美麗往往是一體兩面的同義詞。曾獲余光中散文獎、林榮三文學獎等。作品入選《九歌108年度散文選》。經營文字帳號:@jhenyi.weng。

作者簡介:陳宗佑
  建中紅樓詩社,臺大哲學系畢,咖啡成癮。曾獲臺大文學獎、台積電青年學生文學獎、教育部文藝創作獎。周而復始地,我們甘願在重複中令時間走遠,只因往復的形式如此近似永恆。

作者簡介:黃立元
  澎湖長岸人,臺大人類所畢業,加州大學聖塔克魯茲分校人類學博士生。定居高雄、臺南兩城十年,臺北求學十年。曾獲台積電青年學生文學獎、紅樓文學獎,作品入選《生活的證據:國民新詩讀本》。試著在生活、書本與田野的間隙裡,摸索詩、民族誌與小說的輪廓。
   
  
出版社粉絲頁: 木馬文化 ECUS Publishing House


YouTube頻道,可以收看
https://goo.gl/IQXvzd

podcast平台,可以收聽
SoundOn https://bit.ly/3oXSlmF
Spotify https://spoti.fi/2TXxH7V
Apple https://apple.co/2I7NYVc
Google https://bit.ly/2GykvmH
KKBOX https://bit.ly/2JlI3wC
Firstory https://bit.ly/3lCHDPi

請支持六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.twnews
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決高雄 圖書館 介紹的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

女力崛起【兩冊套書】:非典型童話巨著《醜女與野獸》+歐普拉推薦書單《為了自由》

為了解決高雄 圖書館 介紹的問題,作者arbaraG.Walker 這樣論述:

女力逆襲!致敬那些改變宿命的強者們 最深刻、動人的非典型故事 ══全球暢銷,女性文學得獎經典══   ▊▊BOOK 1   醜女與野獸【全球暢銷經典】:女性主義書寫的經典不朽巨著,顛覆你所認識的童話故事   「等待王子拯救的是公主,自己拯救自己的是女王。」   ★暢銷全球、女性主義書寫的經典不朽巨著!   ★首部翻轉性別藍本的童話故事集!   ★最值得買來送給青少年閱讀的一本書!   ★收錄呈現童話場面的生動線稿插圖。   ★以女性主義意識顛覆既有思考、重整既定認知的重磅童話故事集。   美女和野獸終於結婚了。   但如果野獸最終仍是野獸,   且美女其實一點也不美的話,   他們

還會從此過著幸福快樂的日子嗎?   「以往童話故事傳達給女孩的信息:妳的外貌就是妳唯一的資產。不管妳有什麼作為,統統都不值得考慮。女人的醜陋外表就是一項活該遭到處罰的罪惡。而這本故事集中的童話顛覆了這些厭女的訊息。」――芭芭拉‧沃克   公主的逆襲   傳統的童話故事大都經過父權文化的過濾,女性在其中鮮少得到尊重,公主的命運如同溫室裡的花朵,只能守在原地生根,沒有任何為自己做決定的機會。本書收錄28篇翻轉傳統童話設定的故事,輕鬆、有趣的情節裡蘊含女性主義關注的議題,探討女性除了「母性」、「溫柔」之外,也能是「勇敢」、「正義」的存在。公主其實也可以是賢能的領導者、勇敢的女英雄,也可以主動追求

心儀的對象,當然也有權選擇走出婚姻。   ─────「女力崛起」的童話故事─────   <醜女與野獸>   他們深愛著對方,因為俊男美女感情中常見的那些自戀問題並不困擾他們。   「我也想過,如果你變成英俊的王子,你就不會樂意與我為伴了。我和美麗的公主差得太遠了,所以我不期望能留住你。」   <小小美人魚>   愛不應該帶來痛苦,女人必須忍受痛苦才配得到愛嗎?但王子又忍受了什麼呢?   「我可以給妳雙腿,但這樣做有個重大的缺點。妳要付出痛苦的代價。妳用這雙新腳踏出的每一步,感覺都會像走在刀尖上一樣。」   <青蛙王妃>   她深愛她的丈夫,但無法適應他的生活方式。   「她常常花好幾個

小時躺在浴缸裡,幻想著過往的生活作為慰藉。有時候,她會獨自躲到花園裡,脫下衣裙,跳躍過草地,釋放她備受壓抑的精力。」   <夜雪公主>   童話故事中,邪惡後母似乎無所不在,實際上,屬於視覺動物的男人比女人更把女性的美貌當成至關重大的問題。   「做後母的當然會想跟繼女好好相處。何必挑起不必要的衝突呢?何況,我也挺喜歡夜雪的。她是個好心腸的孩子。我怎麼會愚蠢到想要苛待她呢?」   <女皇的新衣>   <國王的新衣>所有角色都是男性,本篇故事將所有主要角色都改為女性,於是故事也有了一個驚人的結局。   「妳們證明了朕的皇宮和皇城裡,除了個小孩之外,沒有一個誠實的人。」   <三個粉紅小仙子

>   從什麼時候開始「粉紅色」成為女性化的顏色?又為什麼男性會「厭粉」?   「我下令了,只要白色、紅色和黃色的玫瑰。妳們現在快去弄些別的顏色,不然就給我滾。」 好評推薦   ▋吳若權 (作家、廣播主持、企管顧問)   ▋周慕姿 (諮商心理師)   ▋劉開鈴 (實踐大學高雄校區應用英語學系教授) 媒體讚譽   每則故事前的精闢解說提供了學術性的背景參照,範圍包括巴比倫、蘇美、基督教、古希臘、古羅馬、凱爾特與日耳曼的神話與創世傳說。作者的寫作風格機智、幽默、創新、慧黠,且相當流暢。這28則故事適合收錄在所有的青少年書籍館藏中。――《學校圖書館期刊》(School Library Jou

rnal)   作者利用她可觀的學術研究成果,重新編織經典童話、也重新詮釋了民俗傳統的產物,同時寫下幾則原創的故事,反映出她時而嚴肅、時而輕鬆逗趣的女性主義思維。――《出版者週刊》(Publishers Weekly) 讀者好評   ★每個女人都需要這本書!必定會討你歡心的女英雄們,為你兒時熱愛的童話帶來更進一步的深度。這些新版童話故事會成為你家裡的全新經典讀物!     ★這本書是我一直以來最愛的讀物。插圖非常精美,我甚至撕下了我最喜歡的一幅拿來裝框。我重讀了好幾次,很期待能把這本書送給有小孩的朋友。   ★我十多年前讀了這本書,後來買了一本送給親戚的女兒。它對經典故事的詮釋充滿「賦

權」意涵,是女孩必備的床頭書。   ▊▊BOOK 2   為了自由:一名女奴的奇蹟逃脫故事   ──感動全球讀者、最動人的真實事件──   歷經暴力、性剝削與長達七年的幽禁,   她的人生以「自由」劃下句點!   ★「歐普拉讀書俱樂部」書單、美國學校指定讀物   ★唯一繁中版!已翻譯成法、德、西、日等十餘國語言   ★暢銷百萬本的女性文學經典!哈佛教授、名人、國際媒體盛讚   「我想給她一個擁抱!」──黑柳徹子,《窗邊的小荳荳》作者   ⊙贏得自由之前,永遠不要向命運屈服   在一個只能爬行、伸手不見五指的密室,你能待上多久?   為了自由,雅各布斯一待就是七年。本書是一名女奴的真

實告白。直到今日,美國人仍將此視為歷史上最重要的奇書。作者雅各布斯的經歷實在驚人──她為了解放孩子,不惜一切代價逃離奴隸主,不但透過巧計避開重重追捕,甚至在無法站立、黑暗無光的密室中藏身七年。最後她以智取勝,成功逃往自由之地。   本書證明了人類精神的強大韌性,以及不計代價追求自由的強烈決心,感動百萬讀者,甚至啟發普立茲獎得主懷特黑德(Colson Whitehead)寫出得獎作品。   ⊙自由史上最重要的奇書之一   雅各布斯是少數躲過「奴隸獵人」的逃奴,更是其中有書寫能力的極少數。她歷經數十年制度殺人的歲月,深刻體會了人性中的可怕與可貴。   人權議題至今仍備受關注,有多少人為了自由

付出性命──而她的故事在此刻具有無與倫比的價值,堪稱人權史上絕無僅有。   ⊙普立茲獎得主盛讚/各國學生指定閱讀   在一個「人人生而平等」的自由國度裡,有一群生而為奴的下等人……   ►為了方便管理,奴隸主不願讓奴隸識字,還會進行洗腦教育。許多奴隸都相信「逃離」是不智之舉,也認為自由州是可怕的地方……   ►幾乎每一個奴隸主都會跟女奴有私生子,而當時美國法律規定,孩子的身分取決於母親──因此這些混血小孩通常會被賣去外地,與母親永遠分離。   ►奴隸無法擁有財產,而且所有給奴隸的承諾都沒有法律效力。「贖身」只不過是個神話……   十五歲之後,雅各布斯漸漸發現主人的眼神變了,她形容:「

在白人女人身上令人羨慕的東西,只會加速女奴的墮落。」身為一件「財產」,她擁有的感情太多了,甚至一直渴望自由。   在主人與獵犬的追捕下,雅各布斯如何穿越重重考驗,最後成功獲得自由、與子女團聚,並找回自己人生的主導權?   「不像一般的故事,我的人生不是以幸福的婚姻結束,而是以自由結束。」 世界媒體一致讚譽   「她拿著一支筆爲其他的奴隸女性戰鬥。會寫字就能得勝……我想給她一個擁抱!」──黑柳徹子,《窗邊的小荳荳》作者、日本知名主持人   「她的自傳一直縈繞我腦中,變成我寫《地下鐵道》主角的靈感。」──科爾森.懷特黑德(Colson Whitehead),普立茲獎、美國國家圖書獎得主

  「這是在難以想像的逆境中,毅力與真相的一場勝利。」──梅森.柯瑞(Mason Currey),《創作者的日常生活》作者   「她的故事是女性奴隸制度下的珍貴見證,凸顯了性剝削的危險。」──《衛報》   「最重要的奴隸敘事作品之一。」──《紐約時報》   「沒有人能想像這本書會是日本長踞排行榜的暢銷書!」──《富比世》   「這是非裔美國人文化最重要的著作之一。」──亨利.路易斯.蓋茲(Henry Louis Gates),哈佛大學教授、美國知名主持人   「這是公認最完整、最能說明當時生活狀況的故事之一。」──查爾斯.博耶特(Charles Boyette) 亞馬遜讀者一致好

評   「這本書應該要拍成電影。」   「人為何對人如此殘酷?」   「你不可能不被這個故事感動。」   「面對那種狀況,我不敢說自己有勇氣跟她一樣。但她真的別無選擇。」   「非常吸引人,也非常令人難以置信。」   「值得一讀的好書,會讓你的心靈反思。」   「有天晚上睡不著,我拿起這本書,接著不知不覺一口氣把它看完了。」   「美國史上最重要的書本之一。」  

繪本閱讀教學研究──以國小一年級為對象

為了解決高雄 圖書館 介紹的問題,作者林春鳳 這樣論述:

  本論文旨在探討「閱讀理解策略」如何運用於繪本教學上,以提升國小一年級學生的閱讀理解能力。本研究以六何法閱讀理解策略為主軸,並採用行動研究法,以高雄市鼓山區某雙語小學一年級學生,共 22 名為研究對象,對學生實施為期十週、每週一節課,共十節課的繪本教學。教學之後,藉由繪本閱讀之提問單、教學活動檢核表、學生訪談紀錄表、教師教學觀察札記等問卷,來進行資料分析,以檢核國小一年級學生在六何法閱讀理解策略教學後,閱讀理解能力的改變成效。  研究結果顯示: 一、繪本六何法閱讀理解策略教學,經過分析,確實有助於提升學生了解繪本的主題、特質和豐富內涵。二、六何法閱讀理解策略,可依照此順序進行教學:首先由教

師介紹策略,接著透過師生共讀示範,引導全班練習、兩兩練習,繼而單獨練習使用,最後檢核學生使用情形再進行回饋協助。質性分析顯示,此策略之教學確實有助於提升一年級學生的閱讀理解能力。三、本研究確實有助於教學者的專業成長及省思能力,可以解決教學現場所面臨之問題,每個教學決定都會影響整個教學品質及學習成效,唯有真正了解六何法閱讀理解策略且彈性調整運用,才能達到預期的教學效益。